タイ軍は8日、カンボジアを空爆しました。
Quân đội Thái Lan đã ném bom Campuchia vào ngày 8.
タイとカンボジアは2か月前にアメリカのトランプ大統領の助けで平和の約束をしましたが、今その約束が危なくなっています。
Hai nước Thái Lan và Campuchia đã hứa hòa bình với sự giúp đỡ của Tổng thống Mỹ Trump cách đây hai tháng, nhưng hiện tại lời hứa đó đang gặp nguy hiểm.
両国は
国境で
相手が
先に
攻撃したとお
互いに
言っています。
Cả hai nước đều nói rằng đối phương đã tấn công trước tại biên giới.
タイ空軍は、「カンボジア軍が重い武器を使い、戦う準備をしていたので、軍の施設だけを攻撃した」と発表しました。
Không quân Thái Lan thông báo: Vì quân đội Campuchia đã sử dụng vũ khí hạng nặng và chuẩn bị chiến đấu, nên chúng tôi chỉ tấn công các cơ sở quân sự.
タイ軍の人によると、空爆はタイ兵1人が亡くなったことへの仕返しです。
Theo một người trong quân đội Thái Lan, cuộc không kích là để trả đũa việc một binh sĩ Thái Lan thiệt mạng.
カンボジア国防省は、タイの話はうそだと言いました。
Bộ Quốc phòng Campuchia cho biết câu chuyện của Thái Lan là không đúng sự thật.
また、カンボジアは平和の約束を守っているので、タイの攻撃に仕返しはしていないと発表しました。
Ngoài ra, Campuchia cũng thông báo rằng họ đang tuân thủ lời hứa hòa bình nên không trả đũa các cuộc tấn công của Thái Lan.
タイの発表によると、国境のタイ人の約70%が避難しました。
Theo thông báo của Thái Lan, khoảng 70% người Thái ở khu vực biên giới đã sơ tán.
その中で、1人が病気で亡くなったそうです。
Trong số đó, có một người đã chết vì bệnh.
タイとカンボジアは7月にも5日間戦い、多くの人が亡くなり、約20万人が避難しました。
Thái Lan và Campuchia cũng đã giao tranh trong 5 ngày vào tháng 7, khiến nhiều người thiệt mạng và khoảng 200000 người phải sơ tán.
その後、トランプ大統領の仲介で停戦の約束をしましたが、また戦いが始まってしまいました。
Sau đó, với sự trung gian của Tổng thống Trump, hai nước đã hứa ngừng bắn, nhưng chiến sự lại bùng phát.
両国は、今回の戦いの原因は相手だとお互いに言い合っています。
Cả hai nước đều đổ lỗi cho nhau là nguyên nhân của cuộc chiến lần này.