むかしむかし、さると、かにがいました。
Ngày xửa ngày xưa, có một con khỉ và một con cua.
ある日、2人で散歩していると、かにはおにぎりを見つけました。
Một ngày nọ, khi hai người đang đi dạo, cua tìm thấy một nắm cơm nắm.
さるは柿の種を見つけました。
Khỉ thì tìm thấy một hạt hồng.
さるは「おにぎりと、柿の種を交換しよう」と言いました。
Khỉ nói: Hãy đổi cơm nắm lấy hạt hồng đi.
かには嫌だと言いましたが、さるは無理におにぎりを取りました。
Cua không thích nhưng khỉ đã lấy cơm nắm một cách ép buộc.
そして、柿の種をかにに渡しました。
Sau đó, khỉ đưa hạt hồng cho cua.
かには、柿の種を畑にまきました。
Cua gieo hạt hồng xuống ruộng.
すると、柿の木が大きくなって、赤い柿がたくさんできました。
Thế là, cây hồng lớn lên và cho ra rất nhiều quả hồng đỏ.
さるが来て、柿をとってあげると言いました。
Khỉ đến và nói sẽ hái hồng cho cua.
そして、木に登ると、柿を食べ始めました。
Rồi khi trèo lên cây, khỉ bắt đầu ăn hồng.
木の下にいるかにには、まだ青くて固い柿を投げました。
Khỉ ném những quả hồng còn xanh và cứng xuống cho cua đang ở dưới gốc cây.
かには、けがをしてしまいました。
かにの友達の蜂や臼や栗や牛の糞が、さるをこらしめようと言いました。
Những người bạn của cua là ong, cối xay, hạt dẻ và phân bò đã nói sẽ trừng phạt khỉ.
そして、さるの家に隠れました。
Thế là, họ trốn trong nhà khỉ.
さるが帰ってくると、栗がはじけて飛んで、蜂がさして、糞で滑って、臼が落ちてきました。
Khi khỉ về nhà, hạt dẻ nổ bắn ra, ong đốt, khỉ trượt ngã vì phân bò, và cối xay rơi xuống.
さるは逃げて行きました。