ふるさと納税のポイントがなくなる前に、多くの人が急いで寄付をしました。
많은 사람들이 고향세 포인트가 만료되기 전에 서둘러 기부를 했습니다.
9月の寄付の数は、去年の同じ月とくらべて5倍になりました。
9월의 기부액은 지난해 같은 달에 비해 5배로 증가했습니다.
大きなふるさと納税サイト「さとふる」によると、人気の返礼品は牛タンやホタテなどの食べ物、ティッシュなどの日用品でした。
사토후루さとふる라는 고향세의 대형 사이트에 따르면, 인기 있는 답례품은 소 혀나 가리비 등 식품과, 화장지 등 일상용품입니다.
ポイントがなくなる前の9月は、特に寄付が多くなりました。
특히, 포인트가 소멸되기 전인 9월에는 기부 건수가 크게 증가했습니다.
また、お米の値段が高いままなので、ブランド米の寄付は去年の3.7倍、新米は約3倍になりました。
또한 쌀값이 여전히 높기 때문에, 브랜드 쌀 기부량은 지난해의 3.7배, 햅쌀은 약 3배로 증가했습니다.
今も、生活に役立つ返礼品が人気です。
현재 생활에 도움이 되는 선물은 여전히 매우 인기가 많습니다.