アメリカのバージニア蒸留所の社長ムーアさんは、2025年のはじめ、カナダで自分のウイスキーをたくさん売りたいと思っていました。
Mr. Moore is the chairman of a distillery in Virginia, USA, and he wanted to sell a lot of his whiskey in Canada in early 2025.
しかし、アメリカとカナダの関係が悪くなり、カナダはアメリカのウイスキーをお店で売ることを禁止しました。
However, relations between the United States and Canada deteriorated, and Canada banned the retail sale of American whiskey.
そのため、ムーアさんの会社の売り上げは{とても}少なくなりました。
Therefore, Mr. Moores companys sales dropped significantly.
また、カナダ人の観光客もアメリカに来なくなりました。
Furthermore, Canadian tourists have also stopped coming to the United States.
ニューヨークのゴルフリゾートでは、いつもカナダ人のお客さんが多かったですが、今年は{とても}少なくなりました。
There are usually many Canadian guests at golf resorts in New York, but this year there are very few.
リゾートのオーナー、デイムさんは「{とても}大変です。
Mr. Dam, the owner of the resort, said, Its really very difficult.
私たちは何も悪いことをしていません」と言いました。
Mr. Dam, the owner of the resort, said, Its really very difficult. We havent done anything wrong.
カナダ人がアメリカに行かない理由は、アメリカの国境が厳しくなったことや、アメリカで歓迎されていないと感じているからです。
The reason Canadians do not go to the United States is because the U.S. border has become stricter, and they feel unwelcome in America.
旅行会社の人たちは、「アメリカは旅行者を歓迎しています」と伝えることが大切だと言っています。
Officials in the tourism industry say it is important to communicate that America always welcomes travelers.
これからの冬、アメリカの観光地はカナダ人観光客が来るかどうかで大きな試練になるでしょう。
As winter approaches, tourist destinations in the United States will face a major test depending on whether tourists from Canada visit or not.