農林水産省は、26
日、
備蓄米の
随意契約での
売り渡しに関する詳細を
発表しました。
농림수산성은 26일, 비축미의 수의계약 매각에 관한 세부사항을 발표했습니다.
ネット通販などを含めた大手の小売業者を対象にこれまでの平均落札価格の半額程度で売り渡すとしていて、これによって、店頭での販売価格は税抜きで2000円程度に抑えられる見通しだとしています。
대형 소매업체를 대상으로 인터넷 쇼핑몰 등을 포함해 지금까지의 평균 낙찰가의 절반 정도 가격에 판매할 예정이며, 이에 따라 매장 내 판매 가격은 세금 제외 약 2000엔 정도로 억제될 전망이라고 합니다.
【ノーカット動画 2分18秒】詳細発表する小泉農相
備蓄米の放出以降もコメの価格高騰が続くなか、農林水産省は、備蓄米の売り渡し方法をこれまでの競争入札から随意契約に見直す方向で検討を進めてきましたが、26日、その詳細を発表しました。
【노컷 영상 2분 18초】상세 내용을 발표하는 고이즈미 농상, 비축미 방출 이후에도 쌀 가격 급등이 계속되는 가운데, 농림수산성은 비축미 판매 방식을 기존의 경쟁 입찰에서 수의계약으로 변경하는 방향으로 검토를 진행해왔으나, 26일 그 상세 내용을 발표했습니다.
それによりますと、
▽放出するのは、令和3年と4年に収穫されたあわせて30万トンで
▽年間1万トン以上のコメを扱うことができる、ネット通販なども含めた大手の小売業者を対象に、
▽ことし8月末までに消費者に販売する量について、
▽毎日、申請を受け付けるとしています。
그에 따르면, 방출하는 것은 레이와 3년과 4년에 수확된 합계 30만 톤이며, 연간 1만 톤 이상의 쌀을 취급할 수 있는 인터넷 쇼핑몰 등도 포함한 대형 소매업자를 대상으로, 올해 8월 말까지 소비자에게 판매하는 양에 대해 매일 신청을 접수한다고 합니다.
▽価格は収穫された年で異なりますが、平均では、これまでの平均落札価格の半額程度の、60キロあたり消費税込みで1万1556円、5キロに単純に換算すると963円で売り渡すとしています。
가격은 수확된 해에 따라 다르지만, 평균적으로 지금까지의 평균 낙찰가의 절반 정도인 60킬로그램당 소비세 포함 11,556엔, 5킬로그램으로 단순 환산하면 963엔에 판매한다고 하고 있습니다.
農林水産省は、これに一般的な流通経費が上乗せされると、店頭での価格は、5キロあたり税抜きで2000円程度、税込みで2160円程度になると試算しています。
농림수산성은 여기에 일반적인 유통비용이 추가될 경우, 매장 판매 가격은 5kg당 세금 제외 약 2000엔, 세금 포함 약 2160엔 정도가 될 것으로 추산하고 있습니다.
また、▽業者が希望する場所まで運んだ上での引き渡しとし、
▽これまであった、政府が同じ量を買い戻すとした条件は盛り込まれていません。
또한, ▽업자가 원하는 장소까지 운반한 후에 인도하도록 하며, ▽지금까지 있었던 정부가 같은 양을 다시 매입한다는 조건은 포함되어 있지 않습니다.
農林水産省は、26日から、希望する業者からのメールでの申請の受け付けを始め、今回、放出する備蓄米は、早ければ6月上旬にも店頭に並ぶ見通しだとしています。
농림수산성은 26일부터 희망하는 업체의 이메일 신청 접수를 시작하며, 이번에 방출하는 비축미는 빠르면 6월 초에도 매장에 진열될 전망이라고 밝혔습니다.
小泉農相「これまでと同じやり方では期待に応えられない」
小泉農林水産大臣は、農林水産省の職員に訓示し「これまでと同じやり方では国民の皆様の期待に応えられないと考えた。
고이즈미 농림수산상 지금까지와 같은 방식으로는 기대에 부응할 수 없다 고이즈미 농림수산대신은 농림수산성 직원들에게 훈시하며 지금까지와 같은 방식으로는 국민 여러분의 기대에 부응할 수 없다고 생각했다고 말했다.
国が
定めた
定価で
毎日、
売りわたし、
早ければ6
月上旬に
店頭に
並べることが
できる。
국가가 정한 정가로 매일 판매하며, 이르면 6월 초에 매장에 진열할 수 있다.
早く、
安定した
価格を
実現し、
これ以上のコメ
離れを
防ぐ」と
述べました。
빠르고 안정적인 가격을 실현하여 더 이상의 쌀 소비 이탈을 막겠다고 말했습니다.
農水省に米の価格高騰対策チーム 発足
農林水産省は、26日、省内にコメの価格高騰に対応する新たなチームを立ち上げました。
농림수산성은 26일, 쌀 가격 급등에 대응하기 위해 부처 내에 새로운 대책팀을 발족시켰습니다.
新たに発足したチームは、およそ40人で、地方農政局の人員も含めるとおよそ500人の体制になり、チームのトップは事務次官が務めます。
새로 발족한 팀은 약 40명으로 구성되어 있으며, 지방 농정국 인원까지 포함하면 약 500명 규모가 됩니다. 팀의 수장은 사무차관이 맡습니다.
発足式に出席した小泉大臣は、「いま最も国民が求めているのは間違いなくコメの価格を安定させることで、安く美味しいお米を一日も早く消費者に届けるのが喫緊の課題だ。
출범식에 참석한 고이즈미 장관은 지금 국민이 가장 요구하고 있는 것은 틀림없이 쌀값을 안정시키는 것이며, 저렴하고 맛있는 쌀을 하루라도 빨리 소비자에게 제공하는 것이 시급한 과제다고 말했다.
これ以上、
高止まりをさせず、コメ
離れを
防ぐことで、
農林水産省の
責任を
果たして
いくためにどうか
皆さんの
力を
貸してほしい」と
述べました。
더 이상 높은 수준을 유지하지 않고, 쌀 소비 이탈을 막음으로써 농림수산성의 책임을 다하기 위해 여러분의 힘을 빌려주시길 부탁드립니다.
【ノーカット動画3分5秒 】対策チーム発足式の小泉農相
。
【노컷 영상 3분 5초】대책팀 발족식의 고이즈미 농상