随意契約での
備蓄米の
売り渡しに
向けて、
農林水産省は、26
日、
購入を
希望する
業者からの
申請の
受け付けを
始めました。
Le ministère de lAgriculture, des Forêts et de la Pêche a commencé, le 26, à accepter les demandes des entreprises souhaitant acheter du riz de réserve dans le cadre de contrats de gré à gré.
小泉農林水産大臣は、26
日夜、
大手スーパー
など7
社から
申請があったことを
明らかにしていて、
目標とする5
キロあたり
税抜き2000
円という
店頭価格を
早期に
実現できるかが
焦点となります。
Le ministre de lAgriculture, des Forêts et de la Pêche, Koizumi, a révélé dans la soirée du 26 que sept grandes chaînes de supermarchés avaient soumis une demande, et la question clé est de savoir si le prix de vente visé de 2 000 yens hors taxes pour 5 kilos pourra être atteint rapidement.