前線に
向かって
暖かく
湿った
空気が
流れ
込んでいる
影響で、
北日本から
西日本の
日本海側を
中心に
大雨になっていて、
気象庁は
午前5時前、
石川県の
加賀地方に
線状降水帯が
発生し、
非常に
激しい
雨が
同じ
場所に
降り
続いているとして「
顕著な
大雨に
関する
情報」を
発表しました。
Due to the influence of warm, moist air flowing toward the front, heavy rain is falling mainly along the Sea of Japan side from northern to western Japan. The Japan Meteorological Agency announced just before 5 a.m. that a linear rainband had formed in the Kaga region of Ishikawa Prefecture, causing extremely heavy rain to continue falling in the same area, and issued information on significant heavy rain.
石川県では
土砂災害や
浸水の
危険性が
急激に
高まっていて
厳重な
警戒が
必要で、
そのほかの
地域でも
雨が
強まっています。
In Ishikawa Prefecture, the risk of landslides and flooding is rapidly increasing, so strict caution is necessary. In other areas as well, the rain is getting heavier.
気象庁によりますと、
低気圧からのびる
前線に
向かって
暖かく
湿った
空気が
流れ
込んでいる
影響で、
大気の
状態が
非常に
不安定になり
7日未明から
北日本から
西日本の
日本海側を
中心に
雨雲が
発達しました。
According to the Japan Meteorological Agency, warm and humid air is flowing toward a front extending from a low-pressure system, causing the atmosphere to become extremely unstable. As a result, rain clouds developed mainly along the Sea of Japan side from northern to western Japan from the early hours of the 7th.
特に
石川県では
発達した
雨雲がかかり
続け、
気象庁は
午前5時前、
加賀地方で
線状降水帯が
発生し、
非常に
激しい
雨が
同じ
場所で
降り
続いているとして「
顕著な
大雨に
関する
情報」を
発表しました。
In particular, developed rain clouds continued to cover Ishikawa Prefecture, and before 5 a.m., the Japan Meteorological Agency announced Information on Remarkable Heavy Rain, stating that a linear rainband had formed in the Kaga region and extremely heavy rain was continuing to fall in the same area.
金沢市では
午前7時半までの
6時間に218
ミリの
雨が
降り、
統計を
取り
始めてから
最も
多くなり、
平年の
8月、1か
月分の
雨量を
上回っています。
In Kanazawa City, 218 millimeters of rain fell in six hours up to 7:30 a.m., which is the highest amount since records began and exceeds the average rainfall for the entire month of August.
また、
新潟県佐渡市羽茂では
7日午前0時すぎまでの
24時間に
降った
雨の
量が284.5ミリと
統計を
取り
始めてから
最も
多くなり、
平年の
8月1か
月分のほぼ2
倍の
雨量になっています。
これまでに
降った
雨で、
秋田県と
新潟県、
富山県、
石川県では
土砂災害の
危険性が
非常に
高くなっているとして
土砂災害警戒情報が
発表されている
地域が
あるほか、
石川県では
氾濫危険水位を
超えている
川があります。
Due to the rain that has fallen so far, landslide warning information has been issued for some areas in Akita, Niigata, Toyama, and Ishikawa prefectures, as the risk of landslides is extremely high. In addition, there are rivers in Ishikawa Prefecture that have exceeded the flood danger level.
このほか、
中国地方や
北海道、
長野県などでも
雨が
強まっています。
In addition, the rain is getting heavier in regions such as the Chugoku area, Hokkaido, and Nagano Prefecture.
午前8時までの1
時間には
▽
富山県高岡市の
伏木で53ミリの
非常に
激しい
雨が
降ったほか
▽
山口県下松市で42.5ミリ
▽
長野県辰野町で39.5ミリ
▽
北海道せたな
町で34.5ミリ
▽
金沢市と
福井県敦賀市で32.5ミリの
いずれも
激しい
雨が
降りました。
前線はこのあとゆっくりと
南下する
見込みで、
北日本から
西日本の
日本海側を
中心に
大気の
非常に
不安定な
状態が
続き、
局地的に
雷を
伴って
非常に
激しい
雨が
降り、
大雨に
なるお
それがあります。
The front is expected to slowly move southward, and very unstable atmospheric conditions will continue, mainly along the Sea of Japan side from northern to western Japan. There is a risk of very heavy rain, accompanied by localized thunderstorms, which could lead to heavy rainfall.
8日朝までの
24時間に
降る
雨の
量は、いずれも
多いところで
▽
東北の
日本海側と
九州北部で150ミリ
▽
新潟県と
北陸、
それに山口県で120ミリ
▽
近畿で100ミリなどと
予想されています。
土砂災害や
低い
土地の
浸水、
川の
氾濫に
厳重に
警戒してください。
Please be extremely cautious of landslides, flooding in low-lying areas, and river overflows.
落雷や
竜巻などの
激しい
突風、それにひょうにも
注意が
必要です。
Be careful of severe gusts of wind such as lightning and tornadoes, as well as hail.
前線は
九州付近に
停滞する
見込みで、あす
以降も
九州北部を
中心に
雨量が
増えるおそれがあります。
The front is expected to remain stationary near Kyushu, and from tomorrow onwards, there is a risk of increased rainfall, especially in northern Kyushu.
最新の
気象情報に
注意するようにしてください。
Please pay attention to the latest weather information.
【
石川県 大雨影響】
金沢市の
住宅地など
道路の
冠水相次ぐ
大雨の
影響で
金沢市の
住宅地などでは
道路の
冠水が
相次いでいます。
住宅が
建ち
並ぶ
金沢市桂町では
道路がひざ
下の
高さまで
水につかり、
住民が
自宅から
出て
冠水の
状況を
確認する
姿が
見られました。
In Kanazawa Citys Katsura district, where houses line the streets, the roads were submerged up to below the knees, and residents were seen leaving their homes to check the flooding situation.
40
代の
男性は「
自宅前の
道路が
冠水しているので
車に
乗って
会社に
出勤できるのか
心配です」と
話していました。
A man in his 40s said, Im worried about whether I can drive to work because the road in front of my house is flooded.
また、60
代の
女性は「
道路が
冠水していて
怖いと
感じます。
Also, a woman in her 60s said, The roads are flooded and I feel scared.
自宅から
車で
出ても
冠水する
場所を
避けて
遠回りしないといけないと
思います」と
話していました。
I think I have to take a detour by car from my house to avoid flooded areas, they said.
津幡町 倉見の
県道に
土砂流入石川県津幡町によりますと、
7日午前5時前、
津幡町倉見の
県道に
土砂が
流れ
込んだということです。
この
影響で
県道は
片側通行になっているということです。
Due to this, traffic on the prefectural road is limited to one lane.
今のところけが
人や
住宅などへの
被害は
確認されていないということです。
So far, no injuries or damage to houses have been reported.
金沢市 2か
所の
避難所に4
世帯11
人が
避難(
午前8時時点)
金沢市によりますと
7日午前8時の
時点で、2か
所の
避難所にあわせて4
世帯11
人が
避難しているということです。
このうち、
花園小学校には2
世帯4
人、
大浦小学校には2
世帯7
人が
避難しているということです。
Of these, it is reported that 4 people from 2 households are taking shelter at Hanazono Elementary School, and 7 people from 2 households are taking shelter at Oura Elementary School.