大リーグ、ドジャースの
大谷翔平選手がカーディナルス
戦に
投打の
二刀流で
先発出場し、
節目と
なる通算1000本目のヒットを
豪快なホームランで
飾りました。
메이저리그 다저스의 오타니 쇼헤이 선수가 카디널스전에서 투타 겸업으로 선발 출전해, 통산 1000번째 안타를 호쾌한 홈런으로 장식했습니다.
ピッチングでは
復帰後、
初めて
4回を
投げきり
8つの
三振を
奪う
力投を
見せました。
복귀 후 처음으로 4이닝을 던지며 8개의 삼진을 잡아내는 힘투를 보여주었습니다.
ドジャースは6日、本拠地のロサンゼルスでカーディナルスとの3連戦の最終戦に臨み大谷選手は1番・ピッチャーで先発出場しました。
도저스는 6일, 홈구장인 로스앤젤레스에서 카디널스와의 3연전 마지막 경기에 임했으며, 오타니 선수는 1번 타자 겸 투수로 선발 출전했습니다.
ここまで
5試合連続ヒットを
打ち
大リーグ
通算のヒット
数を「
999」
本として
試合に
臨んだ
大谷選手はみずからが
失った
1点を
追う
3回、
1アウト二塁の
チャンスで
第2打席に
立ち、インコースの
力強い
ボールを
捉えて
センターへ
逆転となる
今シーズン39号のツーランホームランを
打ちました。
지금까지 5경기 연속 안타를 기록하며 메이저리그 통산 안타 수를 999개로 만든 오타니 선수는, 자신이 내준 1점을 따라가는 3회 1아웃 2루의 찬스에서 두 번째 타석에 들어서, 인코스의 강한 볼을 정확히 받아쳐 센터로 역전을 만드는 이번 시즌 39호 투런 홈런을 쳤습니다.
大谷選手のホームランは
先月26日以来10試合ぶりで、
打球速度176。오타니 선수의 홈런은 지난달 26일 이후 10경기 만이며, 타구 속도는 176입니다.
2キロの
豪快な
1打が
大リーグ
8年目で
節目となる
通算1000本目のヒットになりました。
메이저리그 8년 차에 맞이한 통산 1000번째 안타는 2킬로의 호쾌한 한 방이었습니다.
バッティングは
この試合3打数1安打2打点フォアボールが
1つでした。
이 경기에서 타격은 3타수 1안타 2타점, 볼넷 1개였습니다.
一方、ピッチングは
中6日で
先発マウンドに
上がり、
1回、
2アウトから
160キロのストレートで
見逃しの
三振を
奪うなど、
序盤から
160キロ
前後の
力の
あるストレートを
軸に
投げ
込みました。
한편, 투구에서는 6일 간격으로 선발 마운드에 올라 1회 2아웃 이후 160km의 직구로 루킹 삼진을 잡아내는 등, 초반부터 160km 전후의 힘있는 직구를 중심으로 던졌습니다.
4回にはキレのある
変化球を
決め
球に
3者連続三振を
奪うなど
復帰後8試合目の
登板で
最長の
4イニング、
54球を
投げて
1失点でした。
4회에는 날카로운 변화구를 결정구로 삼아 3타자 연속 삼진을 잡는 등 복귀 후 8번째 등판에서 최장 4이닝, 54구를 던져 1실점이었습니다.
打たれたヒットは
2本、フォアボールはなく、ストレートの
最速は
162。맞은 안타는 2개, 볼넷은 없었고, 직구 최고 구속은 162였다.
7キロで
今シーズン
最多となる
8つの
三振を
奪いました。
이번 시즌 최다인 8개의 삼진을 7이닝 동안 잡아냈습니다.
ドジャースは
1点リードで
迎えた
8回、リリーフ
陣がふんばれずカーディナルスに
2点を
奪われて
逆転され、
9回には
おととしのWBC=ワールド・ベースボール・
クラシックで
日本の
優勝に
貢献したヌートバー
選手に
タイムリーツーベースヒットを
打たれて
追加点も
奪われました。
다저스는 1점 리드로 맞이한 8회에 불펜진이 버티지 못하고 카디널스에게 2점을 내주며 역전당했으며, 9회에는 재작년 WBC월드 베이스볼 클래식에서 일본의 우승에 기여한 누트바 선수에게 타임리 2루타를 맞아 추가점도 내주었습니다.
ドジャースは
3対5で
競り
負け、カーディナルスとの
3連戦に
1勝2敗で
負け
越しました。
다저스는 3대 5로 접전 끝에 패하며, 카디널스와의 3연전에서 1승 2패로 열세를 기록했습니다.
大谷の
投球 ストライクの
44%が
見逃しか
空振り
大谷選手は
右でん部のけいれんのため
4回途中で
交代した
前回登板から
中6日のマウンドで、
予定していた
4イニングを
投げきりました。
오타니의 투구, 스트라이크의 44%가 루킹 또는 헛스윙 오타니 선수는 오른쪽 엉덩이 경련으로 4회 도중 교체된 지난 등판 이후 6일 만에 마운드에 올라, 예정된 4이닝을 모두 던졌습니다.
「
まっすぐは
あまり思いどおりに
行け
そうになかった」と、けいれんの
影響でストレートが
投球全体の
27%にとどまった
前回登板から
一転、この
日は
最速162。직구는 그다지 원하는 대로 던질 수 없을 것 같았다고 경련의 영향으로 직구 비율이 전체 투구의 27%에 그쳤던 지난 등판과 달리, 이날은 최고 162km를 기록했다.
7キロのストレートがピッチングの
軸となり、
57%を
占めました。
7킬로의 스트레이트가 피칭의 축이 되었고, 57%를 차지했습니다.
ストレートの
平均球速は
159。1キロで
今シーズンの
平均より
1。4キロ
速くなりました。
一方で、
要所では
決め
球となる
変化球を
織り
交ぜ、
奪った
三振は
復帰後最多の
8つ。
한편, 중요한 순간에는 결정구가 되는 변화구를 섞어 던지며, 복귀 후 가장 많은 8개의 삼진을 잡아냈다.
投球全体の
うち、
実に
44%が
見逃し、もしくは
空振りによるストライクと
高い
割合でした。
전체 투구 중 무려 44%가 바라보기 스트라이크 또는 헛스윙 스트ライ크로 높은 비율을占めました.
許したヒットも
味方がボールを
見失った
内野へのフライと、セーフティーバントの
2本で、フォアボールはなく、
ほぼ完璧とも
言える
投球内容でした。
허용한 안타도 아군이 공을 놓쳐버린 내야 플라이와 세이프티 번트 두 개뿐이었고, 볼넷도 없었으며, 거의 완벽했다고 할 수 있는 투구 내용이었습니다.
ホームランボールを
キャッチした
ファン「
彼は
最も
偉大な
選手」
大谷選手の
大リーグ
通算1000本安打となる
今シーズン
39号は、
球場のセンターの
スタンド中段に
入りました。
홈런볼을 잡은 팬 그는 가장 위대한 선수 오타니 선수의 메이저리그 통산 1000번째 안타가 된 이번 시즌 39호는 구장의 센터 스탠드 중간에 들어갔습니다.
ホームランボールをキャッチしたのは
大谷選手の
ユニフォームを
着た
24歳の
男性ファンで「
生まれたときからのドジャースファンで、
これが
初めてのホームランボールです。
홈런볼을 잡은 것은 오타니 선수의 유니폼을 입은 24세 남성 팬으로, 태어날 때부터 다저스 팬이었고, 이것이 처음으로 받은 홈런볼입니다.
自分の
オフィスに
飾りたいです」と
興奮気味に
話していました。
자신의 사무실에 장식하고 싶다고 들뜬 듯이 말하고 있었습니다.
大谷選手の
二刀流での
活躍については「すばらしいです。
오타니 선수의 이도류 활약에 대해서는 정말 훌륭합니다.
彼は
野球界で
最も
偉大な
選手で、
今この
瞬間を
目撃できて、
今彼がやっていることすべてを
自分の
目で
見られるのは
最高です」と
話していました。
그는 야구계에서 가장 위대한 선수이며, 지금 이 순간을 목격할 수 있고, 지금 그가 하고 있는 모든 것을 내 눈으로 볼 수 있다는 것은 최고입니다라고 말했습니다.