アメリカの
フロリダ州のホテルで、プールに
入っていた
男性が、いっしょにいた
女性の
頭を
何度も
水の
中に
押しました。
Dans un hôtel en Floride, aux États-Unis, un homme a maintes fois poussé la tête de la femme qui l’accompagnait sous l’eau dans la piscine.
男性はイギリスに
住んでいる62
歳のギボンさんです。
Cet homme est M. Gibbon, âgé de 62 ans, qui vit au Royaume-Uni.
女性は、ギボンさんの
義理の
娘です。
Cette femme est lépouse de M. Gibbon.
ギボンさんは、
女性と
孫のことでけんかをして、プールの
中に
女性の
頭を
押しました。
M. Gibbon sest disputé avec une femme au sujet de sa petite-fille, puis il a appuyé la tête de celle-ci dans leau de la piscine.
女性は
息ができなくなりました。
La femme ne peut pas respirer.
9
歳の
娘は、
助けようとしてプールに
飛び
込みました。
Sa fille de neuf ans a plongé dans la piscine en essayant daider sa mère.
女性の
姉妹が
警察に
電話をしました。
La sœur de la femme a appelé la police.
ギボンさんは
逮捕されました。
警察は「フロリダには
世界中から
観光客が
来ます。
La police a déclaré que « la Floride accueille des touristes du monde entier ».
住んでいる
人と
同じように
生活してほしいです」と
言いました。
Nous souhaitons que vous viviez comme les habitants locaux.