スペインのコルドバにある「メスキータ」で、
火事がありました。
Un incendie sest déclaré à la Mezquita de Cordoue, en Espagne.
「メスキータ」は、キリスト
教の
大聖堂です。
« La Mezquita » est une cathédrale chrétienne.
世界遺産になっています。
Cet endroit est classé au patrimoine mondial.
8日夜、
火事で
建物の
中の
礼拝堂の
壁などが
燃えました。
Dans la nuit du 8, les murs de la chapelle à lintérieur du bâtiment ainsi que dautres parties ont été détruits par un incendie.
礼拝堂は、
16世紀から
17世紀に
建てました。
Cette chapelle a été construite entre le XVIe et le XVIIe siècle.
普段は
倉庫として
使っていました。
En général, il est utilisé comme remise.
火事は、
掃除の
車のバッテリーから
始まったようです。
Il semble que le feu ait pris naissance dans la batterie de la benne à ordures.
火はほとんど
消えました。
Lincendie a été presque complètement éteint.
「メスキータ」は、
8世紀にイスラム
教のモスクとして
建て
始めました。
La construction de la « Mezquita » a commencé au VIIIe siècle en tant que mosquée.
13世紀にキリスト
教の
大聖堂になりました。
Au XIIIe siècle, elle est devenue une grande cathédrale chrétienne.
イスラム
教とキリスト
教の
文化が
一緒になった
建物です。
Cest un édifice où la culture islamique et la culture chrétienne se sont fusionnées.