モロッコに
行くと、まず「スーク」と
呼ぶ
市場が
目に
入ります。
当你抵达摩洛哥时,首先映入眼帘的是被称为“苏克”的集市。
細い
道が
広がっていて、スパイスのいい
香りがします。
カラフルな
布や、
職人が
作った
陶器や
革の
製品などが
並んでいます。
到处都在出售五颜六色的布料、陶器以及工匠制作的皮革制品。
マラケシュのスークは
特に
有名です。
観光客だけでなく、
地元の
人も
買い
物に
来ます。
朝は
静かですが、
午後になるとたくさんの
人でにぎやかになります。
早上相当安静,但到了下午就变得非常热闹,来了很多人。
スークでは、
売る
人と
買う
人が
値段を
交渉します。
物を
買うだけではなく、
文化を
楽しむことができます。
不仅可以购物,还能享受只有在这里才能体验到的独特文化。
スークでは、
売っている
物が
場所によって
違います。
フェズでは、
職人が
作った
金属の
細工やタイルなどが
人気です。
シャウエンでは、
青い
町に
合う
手作りの
布の
製品が
人気です。
在舍夫沙万,手工艺纺织品与这座著名的蓝色城市非常相配。
スパイスは
色が
美しくていい
香りがします。
お
土産にする
人が
多いです。
スークは、ただの
市場ではありません。
人々の
生活と
歴史がある
場所です。
モロッコに
行く
機会があったら、ぜひスークをゆっくり
歩いてみてください。
如果有机会去摩洛哥,请一定要悠闲地漫步在苏克的街道上。