イギリスのロンドン
中心にあるロイヤルミントコートという
場所で、
中国がとても
大きな
大使館を
作る
計画が
有ります。
중국은 영국 런던 중심부에 위치한 로열 민트 코트에 매우 큰 대사관을 건설할 계획을 세우고 있습니다.
この
場所は
昔、
王立造幣局というお
金を
作る
建物でした。
이 장소는 한때 왕립 조폐국의 건물이었습니다.
中国は2018
年にこの
土地をたくさんのお
金で
買いました。
중국은 2018년에 이 땅을 거액에 구입했습니다.
もし
計画がうまくいけば、ヨーロッパで
一番大きな
中国大使館になります。
만약 계획이 성공한다면, 이것은 유럽에서 가장 큰 중국 대사관이 될 것입니다.
しかし、
近くに
住んでいる
人たちは
心配しています。
하지만 근처에 사는 사람들은 걱정하고 있습니다.
中国政府がイギリスに
住む
香港出身の
人に
賞金をかけたこともあり、
安全が
心配だと
言っています。
그들은 중국 정부가 영국에 거주하는 홍콩 출신자들에게 현상금을 건 적이 있기 때문에 안전하지 않다고 느낀다고 말했다.
住民の
一人は「この
建物はイギリスの
歴史にとって
大切です。
한 주민은 이 건물은 영국의 역사에 매우 중요합니다라고 말했다.
中国に
渡すのはよくない」と
話しました。
また、ロイヤルミントコートの
住民たちは
何年も
前から
反対しています。
또한, 로얄 민트 코트의 주민들은 수년간 반대해 왔습니다.
もし
大使館ができたら、
中国が
地主として
強い
力を
持つかもしれないと
考えています。
그들은 대사관이 건설되면 중국이 토지 소유주로서 큰 권력을 가질 가능성이 있다는 점을 우려하고 있다.
大使館の
近くに
住む
人は「
写真を
撮るだけでスパイと
思われるかもしれない」と
言いました。
대사관 근처에 사는 한 사람은 사진을 찍기만 해도 스파이로 의심받을 수 있다고 말했다.
ロンドン
警察も、
大使館の
前で
大きな
デモがあると、
観光地に
悪い
影響が
出るかもしれないと
心配しています。
런던 경찰도 대사관 앞에서 대규모 시위가 벌어질 경우, 관광지에 악영향을 미칠 수 있다는 점을 우려하고 있다.
人権団体も、
中国の
大使館ができると、
中国に
反対する
人たちが
危険になるかもしれないと
言っています。
인권 단체들도 중국 대사관이 건설될 경우, 중국에 반대하는 사람들이 위험에 처할 수 있다고 지적하고 있습니다.
でも、すべての
人が
反対しているわけではありません。
ある
会社の
社長は「
中国はこの
場所にたくさん
投資しています。
한 회사의 사장은 중국은 이곳에 매우 많은 투자를 해왔습니다라고 말했습니다.
長い
間、ここは
使われていませんでした」と
話し、
大使館の
建設に
賛成しています。
이 지역은 오랫동안 방치되어 있었고, 그는 대사관 건설을 지지하고 있습니다.