アメリカのペンシルベニア
州に
ある鉄の
工場で11
日、
爆発がありました。
Le 11, une explosion sest produite dans une aciérie de lÉtat de Pennsylvanie, aux États-Unis.
この爆発で1
人が
亡くなりました。
Une personne est morte dans cette explosion.
10
人がけがをして、1
人が
どこにいるかわからなくなっています。
Dix personnes ont été blessées et une personne est portée disparue.
工場の
近くにいた
人は、
爆発の
大きな
音が
雷と
同じようだったと
言っています。
Selon les habitants vivant près de lusine, le bruit de la grande explosion ressemblait à un coup de tonnerre.
この工場では、
鉄をつくるために
必要なコークスをつくっています。
Cette usine produit du coke, une matière première nécessaire à la fabrication du fer.
北アメリカで
いちばん大きい
工場で、1400
人ぐらいが
働いています。
Cest la plus grande usine dAmérique du Nord, où environ 1 400 personnes travaillent.
警察などが
爆発の
原因を
調べています。
La police et les autorités compétentes enquêtent sur la cause de lexplosion.