ペルセウス
座流星群は、
毎年夏に
見られる
有名な
流星群です。
The Perseid meteor shower is one of the famous meteor showers that can be observed every summer.
今年も
見ごろの
時期になりました。
The best time for observation has come again this year.
ペルセウス
座流星群は、
長い
尾を
持つ
明るい
流星がたくさん
見えることで
知られています。
The Perseid meteor shower is famous for its many bright meteors with long tails.
しかし、
今年は
満月のすぐ
後なので、
月の
光が
強く、
流星がすこし
見えにくくなります。
However, since this year it falls right after the full moon, the moonlight will be quite strong, making it a bit difficult to observe the meteor shower.
専門家によると、
今年は
1時間に
10~20個くらいの
流星が
見えるかもしれません。
According to experts, it may be possible to observe about 10 to 20 shooting stars per hour this year.
流星群を
見るのに
良い
時間は
2つあります。
There are two good times to observe a meteor shower.
1つ目は、
8月12日の
夕方、
日が
沈んでから
月が
出るまでの
1時間です。
First of all, its about one hour on the night of August 12th, from after sunset until the moon rises.
この
時間は、ペルセウス
座が
空の
低いところにあるので、
見える
流星は
少ないですが、「アースグレイザー」と
呼ばれる、
長く
光る
流星を
見ることができます。
At this time of year, Perseus is low in the sky, so you wont see many meteors, but you can observe Earthgrazers, which are bright meteors with long, trailing tails.
2つ目は、
13日の
夜明け
前の
2時間です。
The second time is 2 a.m. before dawn on the 13th.
このときは、
明るい
月が
南の
空にありますが、
北の
空を
見ると
流星が
見やすいです。
At this time, the moon is shining brightly in the southern sky, but if you look to the north, you can easily observe shooting stars.
また、
今年は
金星と
木星という
2つの
明るい
星も
近くに
見えます。
Furthermore, this year you can also observe Venus and Jupiter, which are bright planets nearby.
流星といっしょに、
明るい
惑星も
楽しむことができます。
You can enjoy both bright planets and meteor showers.