ペルセウス
座流星群は、
毎年夏に
見られる
有名な
流星群です。
페르세우스자리 유성우는 매년 여름에 관측할 수 있는 유명한 유성우 중 하나입니다.
今年も
見ごろの
時期になりました。
올해도 관찰하기에 가장 좋은 시기가 찾아왔습니다.
ペルセウス
座流星群は、
長い
尾を
持つ
明るい
流星がたくさん
見えることで
知られています。
페르세우스자리 유성우는 긴 꼬리를 가진 밝은 유성이 많은 것으로 유명합니다.
しかし、
今年は
満月のすぐ
後なので、
月の
光が
強く、
流星がすこし
見えにくくなります。
하지만, 올해는 보름달 직후에 해당하기 때문에 달빛이 꽤 강해 유성우 관측이 다소 어려워집니다.
専門家によると、
今年は
1時間に
10~20個くらいの
流星が
見えるかもしれません。
전문가들에 따르면, 올해는 시간당 약 10~20개의 유성을 관측할 수 있을 것으로 보입니다.
流星群を
見るのに
良い
時間は
2つあります。
유성우를 관찰하기에 좋은 타이밍은 두 번 있습니다.
1つ目は、
8月12日の
夕方、
日が
沈んでから
月が
出るまでの
1時間です。
우선 첫 번째로, 8월 12일 밤, 해가 진 후부터 달이 뜰 때까지 약 1시간입니다.
この
時間は、ペルセウス
座が
空の
低いところにあるので、
見える
流星は
少ないですが、「アースグレイザー」と
呼ばれる、
長く
光る
流星を
見ることができます。
이 시기에는 페르세우스자리가 하늘에서 낮은 위치에 있기 때문에 관측할 수 있는 유성의 수는 많지 않지만, 어스 그레이저라고 불리는 밝고 긴 꼬리를 남기는 유성을 관찰할 수 있습니다.
2つ目は、
13日の
夜明け
前の
2時間です。
このときは、
明るい
月が
南の
空にありますが、
北の
空を
見ると
流星が
見やすいです。
이때 달은 남쪽 하늘에서 밝게 빛나고 있지만, 북쪽 방향을 보면 유성을 쉽게 관찰할 수 있습니다.
また、
今年は
金星と
木星という
2つの
明るい
星も
近くに
見えます。
또한, 올해는 근처에서 밝은 행성인 금성과 목성도 관찰할 수 있습니다.
流星といっしょに、
明るい
惑星も
楽しむことができます。
밝은 행성과 유성우를 모두 즐길 수 있습니다.