映画「国宝」の人気が続いています。
La popularité du film « Trésor national » continue.
この映画は、歌舞伎の世界に入った男の子が国が認めた人間国宝になる話です。
Ce film raconte l’histoire d’un garçon qui entre dans le monde du kabuki et devient un Trésor National Vivant reconnu par l’État.
17日までに747万人がこの映画を見ました。
7,47 millions de personnes ont vu ce film dici au 17.
映画の
収入は105
億円になりました。
Les recettes du film ont atteint 10,5 milliards de yens.
アニメ
以外の
日本の
映画は、22
年の
間、
収入が100
億円になっていませんでした。
Pendant 22 ans, aucun film japonais autre que les animés na atteint des revenus de 10 milliards de yens.
この映画を見て歌舞伎を見に行く人も増えています。
De plus en plus de gens vont voir le kabuki après avoir vu ce film.
。