岩手県花巻市の高校生たちが、20歳のお祝いで飲むワインをダムに運びました。
Des lycéens de Hanamaki, dans la préfecture dIwate, ont transporté du vin au barrage pour célébrer leurs 20 ans.
花巻市は、ぶどうをたくさんつくっています。
La ville de Hanamaki produit beaucoup de raisins.
運んだのは、
花巻市の
ぶどうでつくった
ワインです。
Ce que jai transporté, cest du vin fabriqué à partir de raisins de la ville de Hanamaki.
ダムの建物の中は1年中10°Cから15°Cで、ワインを置いておいしくするのに、ちょうどいい温度です。
À lintérieur du bâtiment du barrage, la température est maintenue entre 10°C et 15°C toute lannée, ce qui est idéal pour entreposer le vin et le rendre délicieux.
3年後、高校生たちが20歳になったら、このワインが届きます。
Dans trois ans, lorsque les lycéens auront vingt ans, ce vin leur sera livré.
。