「ラブブ」という
人形は、
世界中でとても
人気が
有ります。
ジョセリン・チャモロさんも「ラブブ」が
好きですが、
高い
お金を
払ったり、
長い
時間並んだりするのはもうしたくないと
思っています。
乔斯林·查莫罗也喜欢“拉布布”,但她不想再花高价或长时间排队了。
ある
日、チャモロさんはガソリンスタンドで「ラフフ」という
偽物の
人形を
見つけました。
有一天,查莫罗先生在加油站发现了一个名叫“拉夫夫”的假人偶。
「ラフフ」は
本物より
安く、20
ドルで
売られていました。
“Lafufu”比正品便宜,以20美元的价格出售。
チャモロさんはすぐに
買いました。
「ラブブ」も「ラフフ」も、どの
人形が
入っているかわからない
箱に
入っています。
「Labubu」和「Lafufu」这两种玩偶都被装在看不出里面是哪种玩偶的盒子里。
「ラブブ」を
作っている
中国の
会社「ポップマート」は、たくさん
売れています。
中国企业“Pop Mart”生产的“Labubu”卖得非常好。
2025
年には
売上がとても
大きくなると
予想されています。
アメリカや
南米でも
人気があり、
売上がたくさん
増えました。
「ラブブ」はとても
人気ですが、
値段が
高いので、みんなは
安い「ラフフ」も
買うようになりました。
“Labubu”非常受欢迎,但由于价格较高,许多人开始购买更便宜的“Lafufu”。
「ラフフ」を
持っている
人は、それが
偽物だと
隠しません。
拥有「Lafufu」的人们并不掩饰它是赝品这一事实。
チャモロさんの「ラフフ」は
本物より
少し
小さく、
色も
違いますが、とてもかわいいです。
查莫罗先生的“拉夫夫”比真的稍微小一点,颜色也不一样,但依然非常可爱。
「ポップマート」は「ラブブ」の
名前を
守るために、
偽物を
作る
会社と
戦っています。
“Pop Mart”为了维护“Labubu”的声誉,正在与制造假货的企业作斗争。
中国ではたくさんの
偽物が
見つかり、
取締まりが
行われています。
アメリカでも
偽物を
売った
店が
訴えられました。
これからは
偽物が
少なくなるかもしれません。