日産">
日産自動車は
代表的な
スポーツカー「GT-R」の
生産を
終えることになり、
26日、
栃木県の
工場で
最後の
1台が
完成しました。
Nissan sẽ kết thúc sản xuất mẫu xe thể thao tiêu biểu GT-R, và chiếc xe cuối cùng đã được hoàn thành tại nhà máy ở tỉnh Tochigi vào ngày 26.
環境や
安全に
関わる
規制の
厳格化によって
開発コストが
膨らんだこと
などから
生産の
終了を
決めたとしています。
Việc chi phí phát triển tăng do các quy định nghiêm ngặt hơn liên quan đến môi trường và an toàn là một trong những lý do khiến họ quyết định chấm dứt sản xuất.
V6ターボエンジン「GT-R」とは
1970年代">年代に「ハコスカ」や「ケンメリ」の愛称で呼ばれた「スカイライン」のスポーツモデル「スカイラインGT-R」。
Động cơ tăng áp V6 GT-R là mẫu xe thể thao Skyline GT-R của dòng Skyline, từng được gọi với biệt danh Hakosuka và Kenmeri vào những năm 1970.
80年代から90年代にかけて新しいモデルが発表された後、その後継車種として当時のCEOだったカルロス・ゴーン氏のもとで開発がスタートし、2007年に登場したのが「GT-R」です。
Sau khi các mẫu xe mới được công bố từ những năm 1980 đến 1990, việc phát triển mẫu xe kế nhiệm đã được khởi động dưới sự lãnh đạo của CEO lúc bấy giờ là ông Carlos Ghosn, và vào năm 2007, GT-R đã ra mắt.
強力なV6ターボエンジンと四輪駆動により、日常での移動だけでなく、サーキットでも高い性能を発揮しました。
Nhờ động cơ V6 tăng áp mạnh mẽ và hệ dẫn động bốn bánh, xe không chỉ di chuyển thuận tiện trong cuộc sống hàng ngày mà còn thể hiện hiệu suất cao trên đường đua.
エンジンは「匠」と呼ばれる職人が1基ずつ手作業で組み立て、日産のフラッグシップモデルとして世界的な人気を集めました。
Động cơ được các nghệ nhân gọi là Takumi lắp ráp thủ công từng chiếc một, và đã thu hút sự yêu thích trên toàn thế giới với tư cách là mẫu xe đầu bảng của Nissan.
これまでにおよそ4万8000台が生産され、国内では1万7000台余りが販売されています。
Đã có khoảng 48.000 chiếc được sản xuất cho đến nay, và hơn 17.000 chiếc đã được bán ra trong nước.
しかし、騒音や環境、安全に関わる規制などの厳格化によって新たな設計や部品が必要となり、開発コストが膨らみます。
Tuy nhiên, do các quy định nghiêm ngặt hơn liên quan đến tiếng ồn, môi trường và an toàn, nên cần phải có những thiết kế và linh kiện mới, dẫn đến chi phí phát triển tăng cao.
これにともなって販売価格も上がり、登場時は最も安いグレードで税込み777万円でしたが、現行モデルは最も安いグレードでも1444万円と、当時の1。Theo đó, giá bán cũng tăng lên, khi mới ra mắt, phiên bản rẻ nhất đã có giá 7.770.000 yên đã bao gồm thuế, nhưng mẫu hiện tại dù là phiên bản rẻ nhất cũng đã lên tới 14.440.000 yên, gấp đôi so với thời điểm đó.
8倍以上となっています。
こうした中、環境や安全に関わる規制などの厳格化に対応するための開発コストが膨らんだり、部品の調達も難しくなったことから日産は生産を終えることを決め、18年間の歴史に幕を閉じることになりました。
Trong bối cảnh này, do chi phí phát triển để đáp ứng các quy định nghiêm ngặt liên quan đến môi trường và an toàn tăng cao, cùng với việc khó khăn trong việc thu mua linh kiện, Nissan đã quyết định chấm dứt sản xuất và khép lại lịch sử 18 năm của mình.
8月26日、栃木県の工場で最後の1台が完成し、生産ラインから出てきた車を開発者などが出迎えました。
Vào ngày 26 tháng 8, chiếc xe cuối cùng đã được hoàn thành tại nhà máy ở tỉnh Tochigi, và các nhà phát triển cùng những người liên quan đã chào đón chiếc xe khi nó rời khỏi dây chuyền sản xuất.
エスピノーサ社長 「決して消えない足跡を残した」
合わせて開かれた式典でイヴァン・エスピノーサ社長は、ビデオメッセージの中で「GT-Rが自動車産業に決して消えない足跡を残したことに疑問の余地はない。
Chủ tịch Espinosa: Đã để lại dấu ấn không bao giờ phai mờ Trong buổi lễ được tổ chức cùng lúc, Chủ tịch Ivan Espinosa đã phát biểu qua video rằng: Không còn nghi ngờ gì nữa, GT-R đã để lại dấu ấn không thể phai mờ trong ngành công nghiệp ô tô.
いつか復活させることがわれわれの
目標だ」と
述べました。
Chúng tôi đã nói rằng mục tiêu của chúng tôi là một ngày nào đó sẽ khôi phục lại điều đó.
開発担当者「新しいDNA持ったGT-Rの復活を期待」
20年以上にわたって開発に携わってきた担当者の松本光貴さんは「開発費をかけたとしても、お客様が手ごろな価格で購入できるのかということがあり、生産終了を決断せざるを得なかった。
Người phụ trách phát triển, ông Matsumoto Mitsutaka, người đã tham gia phát triển trong hơn 20 năm, cho biết: Dù có đầu tư chi phí phát triển đi chăng nữa, vẫn có vấn đề là liệu khách hàng có thể mua được với mức giá hợp lý hay không, vì vậy chúng tôi buộc phải quyết định dừng sản xuất. Tuy nhiên, tôi hy vọng sẽ có sự hồi sinh của GT-R với DNA mới.
今、
日産は
厳しい
状況では
あるが、
次の
世代の
人間が
新しいDNAを
持ったGT-Rを
復活させることを
期待している」と
話していました。
Hiện tại, Nissan đang ở trong tình hình khó khăn, nhưng tôi hy vọng thế hệ tiếp theo sẽ hồi sinh GT-R với DNA mới.
経営再建中の日産は、先月発表した、ことし4月からの6月までの決算でも最終的な損益が1157億円余りの赤字となっていて、販売台数の回復に向けた商品力の強化が大きな課題となっています。
Nissan, hiện đang trong quá trình tái cấu trúc kinh doanh, đã công bố báo cáo tài chính từ tháng 4 đến tháng 6 năm nay với khoản lỗ ròng hơn 115,7 tỷ yên, và việc tăng cường sức cạnh tranh của sản phẩm để phục hồi doanh số bán hàng đang trở thành một thách thức lớn.
スポーツカーの開発環境 厳しさ増す
専門家はメーカーにとってスポーツカーの開発環境は厳しさを増していると指摘します。
Các chuyên gia chỉ ra rằng môi trường phát triển xe thể thao đang ngày càng trở nên khắc nghiệt đối với các nhà sản xuất.
自動車業界に詳しい三菱総合研究所の杉浦孝明主席研究員は「環境関連の規制のほか、安全装備やセキュリティー対策などへの対応が開発コストを押し上げる要因になっている。
Ông Sugiura Takaaki, nhà nghiên cứu trưởng tại Viện Nghiên cứu Tổng hợp Mitsubishi, người am hiểu về ngành công nghiệp ô tô, cho biết: Bên cạnh các quy định liên quan đến môi trường, việc đáp ứng các yêu cầu về trang bị an toàn và các biện pháp an ninh cũng là những yếu tố làm tăng chi phí phát triển.
大規模な
開発投資が
難しく
なる中で、
次の
開発ステップを
断念せざるをえない
ケースが
出てきている」と
話しています。
Trong bối cảnh ngày càng khó khăn trong việc đầu tư phát triển quy mô lớn, đang xuất hiện những trường hợp buộc phải từ bỏ bước phát triển tiếp theo.
一方で、車を購入する消費者の動向については「子育て世代は使い勝手を重視して、ミニバンやSUV、3列シートの車などが人気だ。
Mặt khác, về xu hướng của người tiêu dùng mua ô tô, thế hệ nuôi con nhỏ chú trọng đến sự tiện lợi, vì vậy các loại xe như minivan, SUV hay xe có ba hàng ghế đang được ưa chuộng.
ニーズの
画一化が
進み、
スタイルや
走りよりは
現実的な
使い
勝手を
重視する
人が
増えてきているかもしれない」という
見方を
示しました。
Có quan điểm cho rằng nhu cầu đang trở nên đồng nhất hơn, và có thể ngày càng nhiều người coi trọng tính tiện dụng thực tế hơn là phong cách hay cảm giác lái.
そのうえで、杉浦さんは「開発や経営の合理化でスポーツカーが失われてしまうのは多様性の面からいうと残念なことで、いろんな車種が世の中に存在することがマーケットの大きさや魅力につながる」と話していました。
Hơn nữa, ông Sugiura nói rằng: Việc những chiếc xe thể thao bị mất đi do hợp lý hóa phát triển và kinh doanh là điều đáng tiếc dưới góc độ đa dạng, và việc có nhiều loại xe khác nhau tồn tại trên thế giới sẽ dẫn đến quy mô và sức hấp dẫn của thị trường.