新しい
研究で、
地中海式ダイエットと
運動を
組み
合わせると、55
歳から75
歳の
太りすぎや
肥満の
人が2
型糖尿病になるのを
防げることが
分かりました。
새로운 연구에 따르면, 지중해식 식단과 운동을 병행하면 55세에서 75세의 과체중 또는 비만인 사람들에게 제2형 당뇨병을 예방할 수 있을 가능성이 있는 것으로 나타났습니다.
研究では、カロリーを
減らした
地中海式ダイエットと
毎日の
運動を6
年間続けた
人たちは、ダイエットだけをした
人よりも2
型糖尿病になるリスクが31%
低くなりました。
연구에 따르면, 칼로리를 제한한 지중해식 식단을 유지하고 매일 운동을 한 사람들은 식이 제한만을 한 사람들에 비해 6년 동안 제2형 당뇨병에 걸릴 위험이 31% 낮았다.
地中海式ダイエットは、
野菜や
果物、
魚、オリーブオイルなどを
多く
食べる
食事です。
지중해식 식단은 채소, 과일, 생선, 올리브유를 많이 포함하는 식사법입니다.
研究に
参加した
人たちは、
甘い
飲み
物や
加工肉、バターなどを
少なくするように
言われました。
연구 참가자들에게는 설탕이 든 음료, 가공육, 버터 및 그와 유사한 식품의 섭취를 자제하도록 권고되었습니다.
さらに、
毎日45
分の
運動を
週6
日行いました。
또한, 그들은 주 6일, 매일 45분씩 운동하고 있습니다.
最初の1
年間は
月3
回、
栄養士からアドバイスを
受け、その
後も
定期的にサポートがありました。
처음 1년 동안은 한 달에 3번 영양사로부터 상담을 받고, 그 이후에도 정기적인 지원이 계속됩니다.
この
研究では、
体重が
少し
減っただけでも、
健康的な
食事と
運動を
続けることで、
長い
間2
型糖尿病を
予防できることが
分かりました。
이 연구는 약간의 체중 감량이라도 건강한 식습관과 운동을 지속하면 장기적으로 제2형 당뇨병을 예방할 수 있음을 보여줍니다.
生活習慣を
変えることは
大変ですが、
続ければ
大きな
効果があると
分かりました。
라이프스타일을 바꾸는 것은 어렵지만, 끈기 있게 계속하면 큰 효과를 얻을 수 있습니다.