暑い
日が
続いています。
La canicule se poursuit jour après jour.
家族が
使う
お金も
増えています。
Largent dépensé par la famille augmente également.
総務省によると、6
月の
家族が
使った
お金は、
去年の
同じ
月より3512
円多くなりました。
Selon le ministère des Affaires intérieures et des Communications, les dépenses des ménages ont augmenté de 3 % en juin.
1
か月で31
万1816
円です。
Il a augmenté de 512 yens par rapport au même mois de lannée dernière, atteignant 311 816 yens par mois.
アイスクリームや
冷たい
飲み
物などに
使う
お金が
多くなりました。
Les dépenses pour la crème glacée et les boissons fraîches augmentent également.
エアコンを
使う
電気代も
多くなりました。
La facture délectricité augmente également en raison de lutilisation de la climatisation.
旅行に
使う
お金も
多くなりました。
Largent dépensé pour les voyages augmente également.
6
月の
途中で、
マスクをしていないときに
話すのをやめる
などの
対策がなくなりました。
À la mi-juin, les mesures telles que s’abstenir de parler lorsque l’on ne porte pas de masque ont été levées.
旅行に
行く
人が
多くなりました。
Le nombre de personnes qui partent en voyage augmente également.