アメリカの ロサンゼルスで
銃撃事件が ありました。
Une fusillade de masse a eu lieu à Los Angeles, aux États-Unis.
2
人が
死んで、7
人が けがを しました。
Deux personnes sont mortes et sept ont été blessées.
事件は 4
日間で 3
回 ありました。
Trois incidents se sont produits en lespace de quatre jours.
最初の
事件は 23
日に ありました。
Le premier incident sest produit le 23.
1
人が
死にました。
Une personne est décédée.
ロサンゼルス
市警は、ギャングの
争いかも しれないと
思っています。
La police de Los Angeles pense qu’il pourrait s’agir d’un conflit entre gangs.
市長は
警備を
強く しました。
Le maire a renforcé la sécurité.