最近、
日本ではとても
暑い
日が
続いています。
Gần đây, ở Nhật Bản liên tục có những ngày rất nóng.
そのため、
家で
使うお
金が
増えています。
Vì vậy, chi tiêu trong gia đình đang tăng lên.
特に、
炭酸飲料やお
茶、アイスクリームなどの
飲み
物や
食べ
物を
買う
人が
多くなりました。
Đặc biệt, số người mua các loại đồ uống như nước ngọt có ga, trà và kem cũng tăng lên.
エアコンなどの
冷房器具を
買う
人も
増えています。
Số người mua các thiết bị làm mát như điều hòa không khí cũng ngày càng nhiều.
また、
熱中症にならないように、
健康や
医療に
使うお
金も
増えています。
Ngoài ra, chi tiêu cho sức khỏe và y tế cũng tăng lên để phòng tránh say nắng.
7月は1
世帯あたり
約2,687
円、
8月は
約4,337
円、1か
月の
平均で
約3,512
円の
支出が
増えると
考えられています。
Dự kiến, chi tiêu trung bình tăng thêm khoảng 2687 yên mỗi hộ gia đình vào tháng 7, khoảng 4337 yên vào tháng 8, và trung bình khoảng 3512 yên mỗi tháng.
このような
状況を
考えて、
東京都は
高齢者や
障がい
者が
省エネのエアコンを
買うとき、
最大8
万円の
値引きをする
支援を
始めます。
Trước tình hình này, thành phố Tokyo sẽ bắt đầu hỗ trợ giảm giá tối đa 80000 yên khi người cao tuổi hoặc người khuyết tật mua điều hòa tiết kiệm năng lượng.
気象庁によると、
9月も
暑い
日が
続くそうです。
Theo Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, tháng 9 cũng sẽ tiếp tục có những ngày nóng.
ある
専門家は、「
家でエアコンを
使うと
電気代が
高くなるので、
会社に
行く
人が
増えている」と
話しています。
Một chuyên gia cho biết: Vì tiền điện tăng khi sử dụng điều hòa ở nhà, nên số người đến công ty làm việc cũng tăng lên.
また、「
生活が
苦しい
人が
電気代を
払えなくなると、
命に
関わることもある。
Ngoài ra, chuyên gia này còn nói: Nếu những người có hoàn cảnh khó khăn không thể trả tiền điện, có thể ảnh hưởng đến tính mạng.
行政はもっとサポートを
考えるべきだ」と
言っています。
Chính quyền nên cân nhắc hỗ trợ nhiều hơn.