インドのニューデリーでは、
道などに
野良犬がたくさんいます。
In New Delhi India, there are many stray dogs on the streets and in other places.
子どもが
野良犬にかまれて
亡くなったこともあります。
There was once a child who died after being bitten by a stray dog.
インドの
裁判所は、
野良犬を
全部、
施設に
入れるように
命令しました。
The Indian court has ordered that all stray dogs be placed in shelters.
犬が
生まれないように
手術をして、
元の
場所に
戻すという
法律があります。
There is a law that requires dogs to be neutered so they do not breed, and then returned to their original location.
しかし、
裁判所は、
法律どおりにできていないと
考えました。
However, the court believes that this law has not yet been properly implemented.
裁判所の
命令を
聞いて、
犬を
大切にする
人たちは
心配しました。
After hearing the court order, people who love dogs became worried.
ニューデリーには、100
万匹ぐらいの
犬がいると
言われています。
It is estimated that there are about one million dogs in New Delhi.
全部の
犬の
世話ができる
施設がないからです。
There is not enough foundation to take care of everything.
裁判所は、
命令を
変えました。
The court changed the order.
犬が
生まれないように
手術をして、
元の
場所に
戻すように
言いました。
They required the dogs to be spayed or neutered to prevent breeding, and then returned them to their original location.
人をかむなど
危ない
犬は、
施設に
入れると
言いました。
Dangerous dogs, such as those that bite people, are taken into shelters.