石破総理大臣は
29日、インドのモディ
首相との
首脳会談に
臨みます。
이시바 총리는 29일 인도의 모디 총리와 정상회담을 가질 예정입니다.
世界で
最も
人口が
多く、
市場の
拡大が
見込まれるインドの
活力を
日本の
成長に
取り込みたいとして、
安全保障や
経済、
人的交流など幅広い
分野での
協力強化を
確認したい
考えです。
세계에서 가장 인구가 많고, 시장의 확대가 기대되는 인도의 활력을 일본의 성장에 받아들이고자 하며, 안보와 경제, 인적 교류 등 폭넓은 분야에서의 협력 강화를 확인하고자 하는 생각입니다.
モディ
首相の
日本訪問は
おととしのG7
広島サミット
以来で、
首脳どうしの
相互訪問としては
7年ぶりとなります。
모디 총리의 일본 방문은 재작년 G7 히로시마 정상회의 이후이며, 정상 간의 상호 방문으로는 7년 만입니다.
総理大臣官邸で
行われる
首脳会談で
石破総理大臣は、
14億人余りと
世界で
最も
人口が
多く、
市場の
拡大が
見込まれるインドの
活力を
日本の
成長に
取り込みたいとして
幅広い
分野での
協力強化を
確認したい
考えです。
총리대신 관저에서 열리는 정상회담에서 이시바 총리대신은, 14억 명이 넘는 세계에서 가장 인구가 많고 시장 확대가 기대되는 인도의 활력을 일본의 성장에 받아들이고자 한다며, 폭넓은 분야에서의 협력 강화를 확인하고자 하는 생각입니다.
具体的には
半導体や
重要鉱物、AI、
医薬品といった
分野での
協力を
強化するため「
経済安全保障協力イニシアチブ」という
新たな
枠組みの
創設で
合意する
見通しです。
구체적으로는 반도체와 중요 광물, AI, 의약품과 같은 분야에서의 협력을 강화하기 위해 ‘경제안보협력 이니셔티브’라는 새로운 틀의 창설에 합의할 전망입니다.
安全保障分野では
2008年に
署名した「
共同宣言」を
改定し、
防衛協力の
具体策を
盛り
込む
方向で
調整しています。
안보 분야에서는 2008년에 서명한 공동선언을 개정하여, 방위 협력의 구체적인 방안을 포함하는 방향으로 조율하고 있습니다.
経済分野ではインドに
対し
今後10年を
念頭に
10兆円の
民間投資を
行う
新たな
目標を
打ち
出す
ほか、インドから
日本への
人材5万人を
含め、
今後5年間に
双方向で
50万人以上の
交流を
目指すことでも
一致するものとみられます。
경제 분야에서는 인도를 대상으로 향후 10년을 염두에 두고 10조 엔의 민간 투자를 실시하는 새로운 목표를 제시하는 한편, 인도에서 일본으로의 인력 5만 명을 포함해 향후 5년간 쌍방향으로 50만 명 이상의 교류를 목표로 하는 데에도 합의할 것으로 보입니다.
そして、
会談の
成果としての
共同声明や、
環境、
医療、
地方自治体の
交流などの
分野で
今後10年の
具体的な
方向性を
示す「
共同ビジョン」など、あわせて
11の
成果文書がとりまとめられる
見通しです。
그리고 회담의 성과로서의 공동성명과 환경, 의료, 지방자치단체 교류 등 분야에서 향후 10년의 구체적인 방향성을 제시하는 공동 비전 등, 총 11개의 성과 문서가 취합될 전망입니다.
インドの
高速鉄道計画とは
今回のモディ
首相の
訪日では、
日本の
協力のもと、インドで
整備が
進む
高速鉄道についても
話し
合われる
見通しです。
経済成長が
続くインドのモディ
政権は、インフラ
整備の
一環として、
西部に
ある最大の
商業都市ムンバイと
工業都市アーメダバードの
間の
およそ500キロを
結ぶ
国内初の
高速鉄道の
整備を
進めています。
경제 성장이 계속되고 있는 인도의 모디 정권은 인프라 정비의 일환으로, 서부에 위치한 최대 상업 도시 뭄바이와 공업 도시 아흐메다바드 사이 약 500km를 연결하는 국내 최초의 고속철도 건설을 추진하고 있습니다.
日本が
官民を
挙げて
売り
込みを
行い、
2015年に
当時の
安倍総理大臣とモディ
首相が
日本の
新幹線技術を
導入することで
合意しました。
일본이 관민이 함께 나서서 적극적으로 홍보를 펼친 결과, 2015년에 당시 아베 총리와 모디 총리가 일본의 신칸센 기술을 도입하기로 합의했습니다.
当初は
2023年の
開業を
目指していましたが、
用地の
取得が
難航したほか、
新型コロナウイルスの
影響で
計画が
遅れ、インド
政府は
2029年中の
完成を
見据え、
現地では
駅舎や
高架橋などの
建設が
進んでいます。
처음에는 2023년 개업을 목표로 했으나, 부지 확보가 난항을 겪은 데다 신종 코로나바이러스의 영향으로 계획이 지연되어, 인도 정부는 2029년 내 완공을 내다보고 현지에서는 역사와 고가교 등의 건설이 진행되고 있습니다.
高速鉄道が
通る
区間は
在来線を
利用すると
5時間以上かかりますが、
新幹線技術の
導入でおよそ
2時間に
短縮される
見込みで、アーメダバードでは
期待の
声が
聞かれました。
고속철도가 지나가는 구간은 기존 철도를 이용하면 5시간 이상 걸리지만, 신칸센 기술 도입으로 약 2시간으로 단축될 전망이며, 아메다바드에서는 기대의 목소리가 들렸습니다.
これまで
仕事で
在来線を
利用してムンバイまで
行っていたという
男性は「
高速鉄道が
運行されれば、
時間を
節約できるので
移動が
簡単になって、
ビジネスの
拡大にもつながる」と
話していました。
지금까지 일 때문에 재래선을 이용해 뭄바이까지 갔었다는 남성은 고속철도가 운행되면 시간을 절약할 수 있어서 이동이 쉬워지고, 비즈니스 확장에도 도움이 될 것이라고 말했습니다.
また、
駅の
近くで
飲食店を
経営する
男性は「
高速鉄道が
開業したあとは、
客が
2倍以上に
増えてほしい。
또한, 역 근처에서 음식점을 운영하는 남성은 고속철도가 개통된 이후에는 손님이 2배 이상 늘었으면 좋겠다고 말했다.
インドと
日本の
関係はさらに
よくなるでしょう」と
期待をにじませていました。
인도와 일본의 관계는 더욱 좋아질 것이라고 기대감을 내비쳤습니다.
高速鉄道の
整備では
日本が
幅広い
分野で
支援していて、
日本円で
1兆8000億円に
上ると
見込まれている
事業費のうち、これまでに
1兆円余りを
円借款で
供与しています。
일본은 고속철도 정비에서 폭넓은 분야에 걸쳐 지원을 하고 있으며, 일본 엔화로 1조 8천억 엔에 달할 것으로 예상되는 사업비 중 지금까지 1조 엔 이상을 엔화 차관으로 제공하고 있습니다.
技術面や
人材育成では、
日本から
専門家を
派遣して
施工のノウハウを
伝えるなどしているほか、
日本国内では
高速鉄道の
運営や
運行に
関わる
人材の
育成が
行われています。
기술적인 측면이나 인재 육성에서는 일본에서 전문가를 파견하여 시공 노하우를 전수하는 등의 노력이 이루어지고 있으며, 일본 국내에서는 고속철도의 운영 및 운행에 관련된 인재 육성이 이루어지고 있습니다.
JICA=
国際協力機構は
3年前からインドの
高速鉄道側からのべ
40人余りの
研修員を
受け
入れ、ことしからはJR
東日本の
指導のもと、
運転士を
育成する
研修も
行っていて、
今月には
新幹線を
運転するなどの
技能講習も
始まっています。
JICA국제협력기구는 3년 전부터 인도 고속철도 측에서 연수생 40여 명을 받아들였으며, 올해부터는 JR동일본의 지도 아래 기관사를 양성하는 연수도 실시하고 있습니다. 이달에는 신칸센을 운전하는 등 기술 강습도 시작되었습니다.
今回のモディ
首相の
訪日に
合わせて、JR
東日本が
2030年度に
導入を
計画している
新型車両「E
10系」をインドにも
導入することで
調整が
行われていて、
両国の
協力がさらに
深まることが
期待されています。
이번 모디 총리의 방일에 맞춰 JR동일본이 2030년도에 도입을 계획하고 있는 신형 차량 E10계를 인도에도 도입하는 방향으로 조정이 이루어지고 있어, 양국의 협력이 더욱 깊어질 것으로 기대되고 있습니다.
インドをめぐる
国際情勢 アメリカとの
関係は
モディ
首相が
この時期に
訪日することはもともと
決まっていたことですが、
日印関係に
詳しいインド
人の
専門家は、インドをめぐる
国際情勢が
激変するなか、モディ
首相にとって
日本との
首脳外交は
ここにきて
重要性がさらに
増していると
指摘しています。
인도를 둘러싼 국제 정세 미국과의 관계는 모디 총리가 이 시기에 일본을 방문하는 것이 원래 정해져 있던 일이지만, 일인 관계에 정통한 인도인 전문가들은 인도를 둘러싼 국제 정세가 급변하는 가운데, 모디 총리에게 일본과의 정상 외교가 이 시점에서 더욱 중요해지고 있다고 지적하고 있습니다.
というのも
今、インドとアメリカの
関係が
悪化し、
外交上の
大きな
難問に
直面しているからです。
왜냐하면 지금 인도와 미국의 관계가 악화되어 외교적으로 큰 난제에 직면하고 있기 때문입니다.
トランプ大統領とモディ
首相は、トランプ
政権の
1期目のときは
良好な
関係で、
2020年に
当時のトランプ
大統領がインドを
訪問したときには、モディ
首相から
大歓迎を
受けました。
트럼프 대통령과 모디 총리는 트럼프 행정부 1기 때 좋은 관계를 유지했으며, 2020년 당시 트럼프 대통령이 인도를 방문했을 때 모디 총리로부터 열렬한 환영을 받았습니다.
トランプ
大統領は、
地元のスタジアムに
集まった
10万人を
超える
観衆の
前で
演説し、「アメリカはインドにとって
いつも忠実な
友人だ」と
訴え、
大きな
歓声が
上がりました。
트럼프 대통령은 현지 스타디움에 모인 10만 명이 넘는 관중 앞에서 연설하며 미국은 인도에게 항상 충실한 친구다라고 호소했고, 큰 환호성이 터져 나왔습니다.
しかし今のトランプ
政権は、インドに
対して
関税政策で
厳しい
対応を
続け、インドがロシアから
原油や
石油製品を
購入していることを
理由に、インドからの
輸入品に
課している
追加関税を
今月27日から
50%に
引き
上げました。
하지만 현재 트럼프 행정부는 인도에 대해 관세 정책으로 강경한 대응을 이어가고 있으며, 인도가 러시아로부터 원유와 석유 제품을 구매하고 있다는 이유로 인도산 수입품에 부과하고 있는 추가 관세를 이달 27일부터 50%로 인상했습니다.
これによってインドは
経済的に
大きな
影響を
受ける
可能性もあり、
関税の
引き
上げにモディ
首相は
強く
反発し、
対決姿勢をみせています。
이로 인해 인도는 경제적으로 큰 영향을 받을 가능성이 있으며, 관세 인상에 대해 모디 총리는 강하게 반발하며 대립하는 태도를 보이고 있습니다.
こうした
中で、インドとしてはさまざまな
国との
関わりを
深めようとしているとみられ、
経済面において
常にインドが
最優先に
考える
国の
1つが
日本ということになります。
이러한 상황에서 인도는 여러 나라와의 관계를 더욱 심화시키려는 것으로 보이며, 경제적인 측面에서 인도가 항상 최우선으로 생각하는 나라 중 하나가 일본이라는 것입니다.
インドをめぐる
国際情勢 中国との
関係は
また、
今回の
訪日のあと、
次に
訪れる
国も
注目されています。
モディ
首相は、
日本を
訪れたあと、
中国 天津を
訪れます。
모디 총리는 일본을 방문한 후, 중국 톈진을 방문합니다.
インドの
首相が
中国を
訪問するのは
7年ぶりです。
인도 총리가 중국을 방문하는 것은 7년 만입니다.
そこで中国とロシアが
主導する
安全保障や
経済協力の
枠組み、
上海協力機構の
首脳会議に
出席することになっています。
그래서 중국과 러시아가 주도하는 안보 및 경제 협력 체제인 상하이 협력기구 정상회의에 참석할 예정입니다.
インドは
中国との
国境問題を
抱え、
緊張関係が
続いてきました。
인도는 중국과의 국경 문제를 안고 있으며, 긴장 관계가 계속되어 왔습니다.
しかし
最近になって
中国との
関係改善の
動きがみられます。
하지만 최근 들어 중국과의 관계 개선 움직임이 보이고 있습니다.
今月18日には
中国の
王毅外相がインドを
訪問し、
19日にモディ
首相と
会談。
이번 달 18일에는 중국의 왕이 외교부장이 인도를 방문하여 19일에 모디 총리와 회담한다.
モディ
首相は「インドと
中国の
安定的で
建設的な
関係が、
地域そして
世界の
平和と
繁栄に
大きく
貢献する」と
述べ、
両国関係を
強化する
考えを
強調しました。
모디 총리는 인도와 중국의 안정적이고 건설적인 관계가 지역 그리고 세계의 평화와 번영에 크게 기여한다고 말하며, 양국 관계를 강화하겠다는 의지를 강조했습니다.
対米関係が
急速に
悪化する
中、インドとしては
伝統的な
全方位外交を
改めて
重視する
姿勢を
示しており、
中国とも
関係改善を
図ろうとしているものとみられます。
미국과의 관계가 급속히 악화되는 가운데, 인도로서는 전통적인 전방위 외교를 다시 한 번 중시하는 태도를 보이고 있으며, 중국과도 관계 개선을 도모하려는 것으로 보입니다.
「メイク・イン・インディア」 インド
経済と
人材今回のモディ
首相の
訪日を
機に、
日本としては、インドの
成長力を
取り込むための
投資を
促進するとともに、
両国の
協力のすそ
野を
広げていきたいとしています。
インドの
人口は
14億以上。
中国を
抜いて
世界で
第1位です。
人口は
増加傾向で、
その需要の
拡大に
支えられて
経済成長が
続き、
昨年度のGDP=
国内総生産の
伸び
率はプラス
6.5%と、
高い
水準を
維持しています。
また、IMF=
国際通貨基金が
4月に
公表したまとめでは、ことし、インドのGDPが
日本を
抜いて
世界第4位となると
予測されています。
또한, IMF국제통화기금이 4월에 발표한 자료에 따르면, 올해 인도의 GDP가 일본을 제치고 세계 4위가 될 것으로 예측되고 있습니다.
モディ
首相は「メイク・イン・インディア」と
呼ばれる
政策を
掲げて
外国資本を
誘致し、
製造業の
振興や
雇用の
創出に
取り組んでいて、
今後も
経済成長が
見込まれています。
모디 총리는 메이크 인 인디아라는 정책을 내세워 외국 자본을 유치하고, 제조업 진흥과 일자리 창출에 힘쓰고 있으며, 앞으로도 경제 성장이 기대되고 있습니다.
インドは
日本にとって
有望な
投資先とみられ、これまでに
1400社以上の
日系企業が
進出しています。
인도는 일본에게 유망한 투자처로 여겨지며, 지금까지 1400개 이상의 일본계 기업이 진출해 있습니다.
日本からの
投資が
加速している
分野の
一つが、
自動車です。
일본에서의 투자가 가속화되고 있는 분야 중 하나가 자동차입니다.
インドは、
中国とアメリカに
次いで
世界第3位の
自動車市場です。
인도는 중국과 미국에 이어 세계 3위의 자동차 시장입니다.
インド
政府は
脱炭素化や
深刻な
大気汚染への
対策として、
国内で
販売される
乗用車のうちEVの
占割合を
現在のおよそ
2%から
2030年までに
30%に
高めるという
計画を
打ち
出しています。
인도 정부는 탈탄소화와 심각한 대기오염 대책으로, 국내에서 판매되는 승용차 중 전기차EV의 비율을 현재 약 2%에서 2030년까지 30%로 높이겠다는 계획을 내놓고 있습니다.
こうしたことから、
日本の
自動車メーカーは
今後の
需要の
拡大を
期待して
投資を
加速させています。
이러한 이유로 일본 자동차 제조업체들은 앞으로의 수요 확대를 기대하며 투자를 가속화하고 있습니다.
なかでもインドを
最大の
市場とする
自動車メーカー「スズキ」は、ことしからインドでのEVの
生産に
乗り
出し、
今月26日、EVの
出荷を
始めました。
특히 인도를 최대 시장으로 하는 자동차 제조업체 스즈키는 올해부터 인도에서 전기차EV 생산에 착수하여, 이달 26일부터 전기차 출하를 시작했습니다.
記念式典にはモディ
首相も
駆けつけ、「きょうからインドで
製造されたEVが
世界100か国に
輸出されることになる」と
述べ、インドと
日本との
経済的な
連携をアピールしていました。
기념식전에는 모디 총리도 참석하여 오늘부터 인도에서 제조된 전기차EV가 전 세계 100개국에 수출되게 된다고 말하며, 인도와 일본 간의 경제적 협력을 강조했습니다.
一方、
人口が
世界で
最も
多いインドは、その
多様な
人材にも
期待が
集まっています。
한편, 세계에서 인구가 가장 많은 인도는 그 다양한 인재에도 기대가 모아지고 있습니다.
日本で
暮らしているインド
人は
5万人以上。
일본에 살고 있는 인도인은 5만 명 이상이다.
このうち
働いている
人の
多くはIT
関係に
従事しているとされますが、
日本政府はさらにすそ
野をひろげ、
幅広い
人材を
受け
入れたい
考えです。
이 중에서 일하고 있는 사람들의 대부분은 IT 관련 업종에 종사하고 있는 것으로 여겨지지만, 일본 정부는 더욱 저변을 확대하여 폭넓은 인재를 받아들이고자 하는 생각입니다.
なかでも
今、
日本企業が
注目しているのが
介護人材です。
특히 지금 일본 기업들이 주목하고 있는 것이 간호 인재입니다.
日本では
2040年度介護人材がおよそ
57万人、
不足すると
推計されています。
일본에서는 2040년도에 약 57만 명의 요양 인력이 부족할 것으로 추정되고 있습니다.
日本の
介護大手「SOMPOケア」は
去年、インドの
首都ニューデリー
近郊に
研修施設を
オープンさせました。
일본의 대형 요양 기업 SOMPO케어는 지난해 인도 수도 뉴델리 근교에 연수 시설을 개설했습니다.
今後、インド
人の
介護人材を
年間およそ
60人育成する
目標をたて、
介護現場での
日本語のやりとりや、
車いすや
ベッドなどを
使った
実践的なノウハウを
教えています。
앞으로 인도인 간병 인력을 연간 약 60명 양성하는 것을 목표로 삼아, 간병 현장에서의 일본어 소통이나 휠체어와 침대 등을 활용한 실질적인 노하우를 가르치고 있습니다.
研修生たちは、「
特定技能」の
試験に
合格すれば
最大5年間日本に
在留できますが、
介護福祉士の
資格を
取得すればさらに
長く
働くことができ、
日本の
介護現場を
長期的に
支える
人材として
期待されています。
연수생들은 특정기능 시험에 합격하면 최대 5년간 일본에 체류할 수 있지만, 간호복지사 자격을 취득하면 더 오랜 기간 근무할 수 있어, 일본의 요양 현장을 장기적으로 지원하는 인재로 기대되고 있습니다.
今回のモディ
首相の
訪日を
通じて、
両国は
経済以外にも、
経済安全保障や
環境、イノベーションなど
幅広い
分野で
今後10年の
協力の
方向性を
見いだそうとしています。
이번 모디 총리의 방일을 통해 양국은 경제뿐만 아니라 경제안보, 환경, 혁신 등 폭넓은 분야에서 앞으로 10년간의 협력 방향성을 모색하고 있습니다.