ウクライナの
首都キーウで、
27日の
夜から
28日の
朝にかけて、ロシア
軍がミサイルなどで
大きな
攻撃をしました。
Dans la nuit du 27 au 28 juin, larmée russe a mené une attaque massive à laide de missiles et dautres armes contre Kiev, la capitale de lUkraine.
ウクライナによると、アパートなどにミサイルが
当たって、22
人が
亡くなりました。
Selon la partie ukrainienne, les missiles ont frappé des immeubles résidentiels et dautres endroits, faisant 22 morts.
亡くなった
人の
中には、4
人の
子どもがいます。
Parmi les personnes décédées, il y a quatre enfants.
50
人以上がけがをしました。
Plus de 50 personnes ont été blessées.
EUヨーロッパ
連合の
建物や、イギリスの
文化を
紹介する
施設なども
被害を
受けました。
Des bâtiments de l’UE ainsi que des centres de présentation de la culture britannique ont également été endommagés.
EUのフォンデアライエン
委員長は「とても
怒っている」と
言って、ロシアに
対する
制裁を
強くすることを
発表しました。
La présidente de la Commission européenne, Ursula von der Leyen, a déclaré qu’elle était « très en colère » et a annoncé un renforcement des sanctions contre la Russie.
イギリスのスターマー
首相は「プーチンは
子どもや
戦争に
関係ない
人を
殺している」と
言いました。
Le Premier ministre britannique Starmer a déclaré : « Poutine tue des enfants et des personnes sans lien avec la guerre. »
ウクライナのゼレンスキー
大統領は「ロシアは
話し
合いではなく、ミサイルを
使うことを
選びました」と
言いました。
Le président ukrainien Zelensky a déclaré : « La Russie a choisi les missiles, pas le dialogue. »