学歴詐称の
疑いが
指摘されている
静岡県伊東市の
田久保真紀市長に
対する
不信任決議案が
1日開かれた
定例市議会に
提出され、
全会一致で
可決されました。
Nghị quyết bất tín nhiệm đối với bà Takubo Maki, Thị trưởng thành phố Itō, tỉnh Shizuoka, người đang bị nghi ngờ khai man về học vấn, đã được trình lên tại kỳ họp thường kỳ của hội đồng thành phố tổ chức vào ngày 1 và được thông qua với sự nhất trí của tất cả các thành viên.
市長は、
議会を
解散するか、
辞職・
失職するかの
判断を
迫られることになり、
今後の
対応が
焦点となります。
Thị trưởng sẽ buộc phải lựa chọn giữa việc giải tán hội đồng thành phố hoặc từ chức, mất chức, và cách ứng phó trong thời gian tới sẽ trở thành tâm điểm chú ý.
伊東市では、
田久保市長の
学歴詐称の
疑いについて
市議会の
百条委員会の
調査が
行われる
など市政の
停滞や
混乱が
続いていて、
補正予算案の
編成に
遅れが
出るなど
市民生活への
影響も
懸念されています。
Tại thành phố Itō, do nghi ngờ thị trưởng Takubo khai man về học vấn nên ủy ban điều tra đặc biệt của hội đồng thành phố đã tiến hành điều tra, dẫn đến tình trạng trì trệ và hỗn loạn trong chính quyền thành phố vẫn tiếp diễn, đồng thời cũng lo ngại rằng sẽ ảnh hưởng đến đời sống người dân như việc chậm trễ trong việc lập dự toán bổ sung.
こうした
中、
市長に
対する
不信任決議案が、
1日開かれた
定例市議会に
提出されました。
Trong bối cảnh này, một đề xuất bất tín nhiệm đối với thị trưởng đã được đệ trình lên kỳ họp thường kỳ của Hội đồng thành phố được tổ chức vào ngày 1.
そして採決が
行われた
結果、
不信任決議案は
出席した
議員19人が
賛成し、
全会一致で
可決されました。
Và kết quả bỏ phiếu cho thấy, 19 nghị sĩ có mặt đã tán thành, và nghị quyết bất tín nhiệm đã được thông qua nhất trí.
市長は
市議会に
出席し、
メモを
取るなどして
議論を
見守っていました。
Thị trưởng đã tham dự cuộc họp hội đồng thành phố, theo dõi cuộc thảo luận và ghi chép lại các ý chính.
これを
受けて、
市長は、
地方自治法の
規定に
基づき、
10日以内に
議会を
解散するか、
辞職・
失職するかの
判断を
迫られることになります。
Trước tình hình này, thị trưởng sẽ buộc phải quyết định trong vòng 10 ngày, dựa trên các quy định của Luật Tự trị địa phương, hoặc giải tán hội đồng hoặc từ chức, mất chức.
また、きょうの
市議会では、ことし
7月の
証人尋問への
出頭や「
卒業証書」とされる
書類の
提出を
市長が
拒否したなどとして
地方自治法違反の
疑いで
刑事告発することについても
採決が
行われ、
全会一致で
可決されました。
Ngoài ra, tại cuộc họp hội đồng thành phố hôm nay, cũng đã tiến hành biểu quyết về việc tố cáo hình sự với nghi ngờ vi phạm Luật Tự trị địa phương do thị trưởng từ chối ra làm chứng và nộp tài liệu được cho là bằng tốt nghiệp vào tháng 7 năm nay, và đã được thông qua nhất trí toàn thể.
その
後、
市長に
対する
告発状を
警察に
提出したということです。
Sau đó, họ đã nộp đơn tố cáo thị trưởng cho cảnh sát.
田久保市長「
内容を
持ち
帰り
中身を
検討したい」
田久保市長は
不信任決議案が
可決されたことについて
報道各社の
取材に
対し「
市民の
皆様には、
大変なご
心配とご
迷惑をおかけしていることを
改めまして、
この場をお
借りして
謝罪したいと
思います。
議会の
決定については
受け
止めさせていただき、
そちらについて
検討をしてまいります。
Tôi xin tiếp nhận quyết định của hội đồng và sẽ xem xét về vấn đề đó.
一度この
内容を
持ち
帰りまして
中身の
方を
検討させていただきたい」と
述べました。
Tôi xin phép mang nội dung này về xem xét lại và sẽ cân nhắc kỹ lưỡng về nội dung bên trong.
今後の
手続き
市長は
辞職か
議会解散へ
不信任決議案が
可決されたことを
受け、
市長は
10日以内に
辞職か
失職、
または議会を
解散するかの
選択を
迫られます。
辞職、
失職の
場合は
50日以内に
市長選挙が
行われます。
Trong trường hợp từ chức hoặc mất chức, cuộc bầu cử thị trưởng sẽ được tổ chức trong vòng 50 ngày.
また、
議会が
解散された
場合は、
40日以内に
市議会議員選挙が
行われます。
Ngoài ra, nếu hội đồng bị giải tán thì cuộc bầu cử hội đồng thành phố sẽ được tổ chức trong vòng 40 ngày.
市議会議員選挙で
新たに
当選した
議員が、
再び
不信任決議案を
出す
可能性があります。
Các nghị viên mới đắc cử trong cuộc bầu cử hội đồng thành phố có thể lại đưa ra đề xuất bất tín nhiệm.
地方自治法には、
解散後、
初めての
議会で
3分の
2以上の
議員が
出席し、
過半数の
議員が
賛成して
再び
不信任決議案が
可決された
場合は、
市長が
失職するという
規定があります。
Luật Tự trị Địa phương quy định rằng, sau khi giải tán, nếu tại kỳ họp đầu tiên của hội đồng, có hơn hai phần ba số nghị viên tham dự và đa số nghị viên tán thành thông qua lại nghị quyết bất tín nhiệm, thì thị trưởng sẽ bị bãi nhiệm.
市長が
失職してから
50日以内に
市長選挙が
行われます。
Cuộc bầu cử thị trưởng sẽ được tổ chức trong vòng 50 ngày kể từ khi thị trưởng mất chức.