11月1日は「
死者の
日」です。
Le 1er novembre est le « Jour des Morts ».
亡くなった
家族や
先祖を
思い
出す「
死者の
日」は、メキシコの
大切な
文化です。
La « Journée des morts » est une tradition culturelle importante au Mexique pour honorer les membres de la famille et les ancêtres décédés.
2017年に
公開したディズニーの
映画「リメンバー・ミー」は、「
死者の
日」の
物語です。
Le film de Disney « Coco », sorti en 2017, raconte lhistoire du « Jour des morts ».
音楽が
好きな
男の
子のミゲルは、
亡くなった
家族と
会います。
Un garçon passionné de musique nommé Miguel a retrouvé sa famille décédée.
そして、
本当の
家族の
絆を
見つけます。
Et alors, vous avez trouvé les véritables liens familiaux.
映画には、メキシコの
美しい
文化が
沢山出てきます。
Ce film regorge de la beauté de la culture mexicaine.
夜空に
光る
橋や、カラフルな
花などです。
Comme un pont brillant dans le ciel nocturne ou de magnifiques fleurs multicolores.
映画は、
家族は
大切だということを
伝えています。
Ce film transmet le message que la famille est importante.
亡くなった
人のことを
思い
出すことは、
私たちの
心の
中でその
人が
生き
続けることだと
教えてくれます。
Se souvenir des personnes disparues nous rappelle qu’elles continuent de vivre éternellement dans nos cœurs.