9月になって多くの学校で授業が始まりました。
En septembre, les cours ont commencé dans de nombreuses écoles.
兵庫県加西市では、暑い間、小学校に通う子どもたちのためにバスが走っています。
À Kasai, dans la préfecture de Hyōgo, des bus circulent pour les enfants qui vont à lécole primaire pendant les périodes de forte chaleur.
子どもの
熱中症を
心配する
声がたくさんあったためです。
Cest parce quil y avait beaucoup dinquiétudes concernant les coups de chaleur chez les enfants.
バスには、学校まで3km以上歩く小学生たちが乗ります。
Les élèves du primaire qui doivent marcher plus de 3 km jusquà lécole prennent le bus.
6
年生の
男の子は「
学校まで
歩くと、
途中で
水筒の
水がなくなることがありました。
Un garçon de sixième année a dit : « Quand je marche jusquà lécole, il arrive que leau de ma gourde sépuise en chemin. »
バスの
中は
涼しくて、
勉強がしやすくなった
感じがします」と
話しています。
Il a dit : « L’intérieur du bus est frais, et j’ai l’impression qu’il est devenu plus facile d’étudier. »
このバスは、今月22日まで走る予定です。
Ce bus est prévu pour circuler jusquau 22 de ce mois.
。