東京・
世田谷区で
40歳の
女性を
刃物で
切りつける
などして
殺害したとして
交際相手だった
30歳の
容疑者が
逮捕された
事件で、
容疑者が
事件の
3日前「
女性に
連絡したり
接近したりしない」などとする
上申書を
警視庁に
提出していたことが
分かりました。
Ba ngày trước vụ án ở Setagaya, Tokyo, nơi một người phụ nữ 40 tuổi bị bạn trai 30 tuổi dùng dao tấn công và sát hại, nghi phạm đã nộp đơn cam kết với Sở Cảnh sát Tokyo, trong đó ghi rằng sẽ không liên lạc hay tiếp cận người phụ nữ này.
しかし、
その翌日には
女性の
自宅マンション付近をうろついているのが
見つかっていて、
警視庁は
女性に
対する
強い
執着があったとみて
詳しく
調べています。
Tuy nhiên, vào ngày hôm sau, người ta phát hiện anh ta lảng vảng gần khu chung cư nơi người phụ nữ sinh sống, và Sở Cảnh sát Tokyo đang điều tra kỹ lưỡng vì cho rằng anh ta có sự ám ảnh mạnh mẽ đối với người phụ nữ này.
1日、
東京・
世田谷区の
路上で、
韓国籍で
東京・
港区に
住む
自営業、
バン・ジ・ウォンさん(
40)が
首から
血を
流して
倒れているのが
見つかり、
搬送先の
病院で
死亡しました。
Vào ngày 1, trên đường phố tại Setagaya, Tokyo, một người đàn ông quốc tịch Hàn Quốc, Ban Ji Won 40 tuổi, tự kinh doanh và sống tại Minato, Tokyo, đã được phát hiện ngã gục với máu chảy từ cổ. Anh đã tử vong tại bệnh viện nơi được chuyển đến.
警視庁は
刃物で
切りつけるなどして
殺害したとして、
交際相手だった
韓国籍で
住所・
職業不詳のパク・ヨンジュン
容疑者(
30)を
殺人の
疑いで
逮捕しました。
Cảnh sát Tokyo đã bắt giữ nghi phạm Park Yong-jun, 30 tuổi, quốc tịch Hàn Quốc, không rõ địa chỉ và nghề nghiệp, vì tình nghi giết người sau khi dùng dao tấn công và sát hại người từng là bạn gái của mình.
警視庁によりますと、
被害者の
女性は
先月29日に
都内の
交番を
訪れ、
容疑者について「
別れ
話をしたら
暴力を
振るわれた」などと
相談していて、
警視庁は
女性を
避難させた
上で、
容疑者に
対し
口頭で
指導を
行ったということです。
Theo Sở Cảnh sát Thủ đô, nữ nạn nhân đã đến đồn cảnh sát trong thành phố vào ngày 29 tháng trước và trình báo rằng khi nói lời chia tay thì bị bạo lực liên quan đến nghi phạm. Sau khi cho nạn nhân lánh nạn, Sở Cảnh sát Thủ đô đã nhắc nhở nghi phạm bằng lời nói.
この時、
容疑者が「
女性に
連絡したり
接近したりしない」などとする
上申書を
警視庁に
提出していたことが
分かりました。
Vào thời điểm này, nghi phạm đã nộp đơn cam kết lên Sở Cảnh sát Tokyo, trong đó có nội dung như không liên lạc hay tiếp cận với người phụ nữ.
しかし、
翌日の
先月30日には
女性の
自宅マンション
付近をうろついているのが
見つかり、その
2日後に
事件が
起きたということです。
Tuy nhiên, vào ngày 30 tháng trước, người ta phát hiện anh ta lảng vảng gần khu chung cư nơi người phụ nữ sinh sống, và hai ngày sau đó vụ việc đã xảy ra.
容疑者は
事件当日、
現場付近で
女性を
待ち
伏せしていたとみられるということで、
警視庁は
女性に
対する
強い
執着があったとみて
詳しいいきさつを
調べています。
Vào ngày xảy ra vụ án, nghi phạm được cho là đã phục kích chờ đợi người phụ nữ gần hiện trường, vì vậy Sở Cảnh sát Thủ đô đang điều tra chi tiết sự việc với nhận định rằng nghi phạm có sự ám ảnh mạnh mẽ đối với người phụ nữ này.
調べに
対し、
黙秘しているということです。
Theo điều tra, được biết người này đang giữ im lặng.