川崎市の
20歳の
女性が、
元交際相手からのストーカー
被害などを
警察に
相談していたにもかかわらず
殺害された
事件を
受けて、
神奈川県警察本部は
4日、
組織としての
対応に
ミスがあったと
認めたうえで、「ストーカー
事件などに
対処する
体制が
形骸化していた」とする
検証結果を
公表しました。
Sau vụ việc một phụ nữ 20 tuổi ở thành phố Kawasaki bị sát hại mặc dù đã tham khảo ý kiến cảnh sát về việc bị bạn trai cũ theo dõi, Sở Cảnh sát tỉnh Kanagawa ngày 4 đã thừa nhận có sai sót trong cách xử lý của tổ chức và công bố kết quả kiểm tra cho thấy hệ thống đối phó với các vụ việc như theo dõi đã trở nên hình thức hóa.
ことし4月、川崎市の岡崎彩咲陽さん(20)が元交際相手の白井秀征被告(28)の自宅の床下から遺体で見つかり、その後、白井被告が去年12月に岡崎さんを殺害したとして逮捕・起訴されました。
Vào tháng 4 năm nay, thi thể của chị Okazaki Ayasayo 20 tuổi ở thành phố Kawasaki đã được phát hiện dưới sàn nhà của bị cáo Shirai Hideyuki 28 tuổi, người từng là bạn trai cũ của chị. Sau đó, bị cáo Shirai đã bị bắt và truy tố vì tội giết chị Okazaki vào tháng 12 năm ngoái.
この事件では警察にストーカー被害などを相談していたのに十分な対応がとられなかったと遺族が訴えていて、神奈川県警察本部は当時の対応について検証を進め、その結果をまとめた報告書を4日、公表しました。
Trong vụ việc này, gia đình nạn nhân đã tố cáo rằng mặc dù đã tư vấn với cảnh sát về việc bị theo dõi và các hành vi quấy rối khác nhưng không nhận được sự đối phó thích đáng. Trụ sở cảnh sát tỉnh Kanagawa đã tiến hành kiểm tra lại cách xử lý vào thời điểm đó và ngày 4 đã công bố bản báo cáo tổng kết kết quả.
岡崎さんは行方が分からなくなった去年12月、9回にわたって「元交際相手が自宅近くをうろついている」などと警察署に電話をかけていましたが、報告書では▽電話を受けた警察官全員が危険性・切迫性を過小評価したため、本来とるべき組織的な初動対応が、ほとんど行われなかったと指摘しています。
Vào tháng 12 năm ngoái, khi không còn biết tung tích của bà Okazaki, bà đã gọi điện cho đồn cảnh sát 9 lần, nói rằng người yêu cũ đang lảng vảng gần nhà mình và những điều tương tự. Tuy nhiên, trong báo cáo chỉ ra rằng do tất cả các cảnh sát nhận điện thoại đều đánh giá thấp mức độ nguy hiểm và cấp bách, nên hầu như không có bất kỳ biện pháp ứng phó ban đầu mang tính tổ chức nào được thực hiện như lẽ ra phải làm.
また、▽行方不明になって以降も遺族から捜査の要望などが寄せられていたのに被害者に危険が生じているという認識に至らず、犯罪被害を視野に入れた捜査の機会を逃し続けたとしています。
Ngoài ra, mặc dù sau khi mất tích, gia đình nạn nhân vẫn liên tục yêu cầu tiến hành điều tra, nhưng phía cảnh sát đã không nhận thức được rằng nạn nhân đang gặp nguy hiểm, dẫn đến việc bỏ lỡ nhiều cơ hội điều tra với giả định có thể là nạn nhân của tội phạm.
そのうえで▽警察署だけで、県警本部の指導や助言を受けることなく判断していたことや、▽県警本部も情報の一部を把握していたのに積極的な対応を行わなかったことで「ストーカー事件などに対処するそれぞれの体制が形骸化し、機能しなかった」と結論づけています。
Trên cơ sở đó, báo cáo kết luận rằng “các hệ thống đối phó với các vụ việc như quấy rối đã trở nên hình thức và không phát huy hiệu quả”, do các đồn cảnh sát đã tự mình đưa ra quyết định mà không nhận được chỉ đạo hay tư vấn từ trụ sở cảnh sát tỉnh, và trụ sở cảnh sát tỉnh cũng không có biện pháp tích cực mặc dù đã nắm bắt được một phần thông tin.
そして、報告書では「相談を受けていた女性が殺害されるという重大な結果を重く受け止め、不適切な対応について深くおわび申し上げる」と記し、組織としての警察の対応にミスがあったことを明確に認めました。
Và trong báo cáo, đã ghi rõ: Chúng tôi nghiêm túc nhìn nhận hậu quả nghiêm trọng khi người phụ nữ từng được tư vấn đã bị sát hại, và xin gửi lời xin lỗi sâu sắc về cách xử lý không phù hợp, đồng thời thừa nhận rõ ràng rằng đã có sai sót trong cách ứng phó của lực lượng cảnh sát với tư cách là một tổ chức.
県警本部長「組織的・構造的な問題点があった」
検証結果を受けて、神奈川県警察本部の和田薫本部長は4日、会見を開き、「警察として相談などを受けていた女性が殺害されるという重大な結果が発生したことを重く受け止めており、不適切な対応について深くおわび申し上げます。
Trước kết quả kiểm chứng, ông Wada Kaoru - Giám đốc Sở Cảnh sát tỉnh Kanagawa đã tổ chức họp báo vào ngày 4 và phát biểu: Chúng tôi coi trọng nghiêm túc việc đã xảy ra hậu quả nghiêm trọng là người phụ nữ từng nhận được tư vấn từ phía cảnh sát đã bị sát hại, và xin gửi lời xin lỗi sâu sắc về những ứng xử không phù hợp.
亡くなられた
女性のご
冥福を
心からお
祈りを
申し上げます」と
謝罪しました。
Tôi xin chân thành cầu nguyện cho linh hồn người phụ nữ đã qua đời và gửi lời xin lỗi sâu sắc.
そのうえで「不適切な対応を招いた背景には『人身安全関連事案』の警察署と県警本部の対処体制がそれぞれにおいて形骸化し、組織的・構造的な問題点があったと考えられる。
Hơn nữa, có thể cho rằng nguyên nhân dẫn đến các biện pháp xử lý không phù hợp là do hệ thống đối phó với các vụ việc liên quan đến an toàn con người tại các đồn cảnh sát và trụ sở cảnh sát tỉnh đã trở nên hình thức hóa ở mỗi bên, tồn tại những vấn đề mang tính tổ chức và cấu trúc.
私自身、
本日、
警察庁から
口頭厳重注意を
受けた。
Tôi bản thân hôm nay đã bị Cục Cảnh sát cảnh cáo nghiêm khắc bằng lời.
県警察の
最高責任者として
県民の
皆様の
信頼を
損ねるものであり
責任を
痛感し、
改めておわび
申し上げます。
Là người chịu trách nhiệm cao nhất của cảnh sát tỉnh, tôi cảm thấy sâu sắc trách nhiệm của mình vì đã làm mất lòng tin của người dân trong tỉnh và một lần nữa xin gửi lời xin lỗi chân thành.
今回の
検証で
明らかになった
問題点を
職員一人ひとりが
深く
胸に
刻み、
再発防止に
取り
組んで
いく」と
述べました。
Trong đợt kiểm tra lần này, từng nhân viên sẽ ghi nhớ sâu sắc những vấn đề đã được làm sáng tỏ và nỗ lực ngăn ngừa tái diễn.
会見の中で和田本部長は、ストーカー事案として認知して本来とるべき組織的な初動対応が行われていれば、警告や禁止命令の措置や被害者の安全を確保する措置を講じることができた可能性があったとする一方で、「警察の不適切な対応と被害者が亡くなったことへの因果関係については、一概に申し上げることは困難である」とも述べました。
Trong buổi họp báo, Trưởng phòng Wada cho biết, nếu ngay từ đầu vụ việc được nhận diện là một vụ quấy rối theo dõi và có các biện pháp tổ chức ứng phó ban đầu phù hợp, thì có khả năng đã có thể thực hiện các biện pháp như cảnh báo, ra lệnh cấm hoặc đảm bảo an toàn cho nạn nhân. Tuy nhiên, ông cũng nói thêm rằng: Về mối quan hệ nhân quả giữa việc cảnh sát xử lý không thích hợp và việc nạn nhân tử vong, thật khó để đưa ra một kết luận rõ ràng.
また、3日、被害者の父親に面会し、直接謝罪したことも明らかにしました。
Ngoài ra, anh ấy cũng đã tiết lộ rằng vào ngày 3, anh đã gặp mặt trực tiếp cha của nạn nhân và xin lỗi trực tiếp.