24日から、ウナギの国際会議が始まります。
24일부터 장어에 관한 국제회의가 시작됩니다.
会議では、ニホンウナギなどすべてのウナギの国際的な取引をもっと厳しくするかどうかを話し合います。
회의에서는 일본장어를 포함한 모든 장어의 국제 거래를 더욱 엄격하게 규제해야 하는지에 대해 논의됩니다.
EUなどが提案しています。
EU와 다른 국가들이 이 문제를 제기했습니다.
EUなどは、ウナギを守るために必要だと言っています。
EU와 다른 나라들은 이것이 뱀장어 종을 보호하는 데 필요하다고 생각하고 있습니다.
しかし、日本は、ニホンウナギを守る対策は十分で、絶滅する心配はないと言っています。
그러나 일본은 일본 장어의 보호 대책이 충분하며, 멸종 위험성에 대해 우려할 필요가 없다고 생각하고 있습니다.
会議に参加する国と地域の3分の1以上が反対すると、決まらなくなります。
참가하고 있는 국가나 지역의 3분의 1 이상이 반대할 경우, 그 결정은 승인되지 않습니다.
日本は、今月23日、東京にある外国の大使館の人たちに説明しました。
이번 달 23일, 일본은 도쿄에 있는 외국 대사관 직원들에게 설명을 했습니다.
農林水産省の鈴木大臣は「日本の考えを賛成すると言ってくれた人が多くいました」と話しました。
스즈키 농림수산대신은 일본의 입장을 지지한다는 목소리가 매우 많이 모이고 있습니다라고 말했습니다.