アメリカ西部ロサンゼルスに
派遣された
州兵と
海兵隊の
全体指揮に
当たる軍の
幹部は11
日、
海兵隊の
兵士が、
暴動に
対処するためロサンゼルス
近郊で
訓練を
受けていることを
明らかにしたうえで、
近く、
現場に
投入されるという
見通しを
示しました。
Le haut responsable militaire chargé de la supervision générale de la Garde nationale et des Marines déployés à Los Angeles, dans louest des États-Unis, a révélé le 11 que des soldats des Marines reçoivent une formation dans la banlieue de Los Angeles pour faire face aux émeutes, et a indiqué quils devraient bientôt être déployés sur le terrain.
ロサンゼルス周辺では11日も移民税関捜査局による滞在資格のない移民の摘発が続き、移民が多く働く職場への捜索が行われています。
Autour de Los Angeles, les arrestations dimmigrés sans titre de séjour par l’Agence fédérale de l’immigration et des douanes se sont poursuivies le 11, avec des perquisitions menées sur des lieux de travail où de nombreux immigrés sont employés.
中心部のダウンタウンでは連日、連邦政府施設のまわりで抗議デモが続き、「私たちには平和的に集まる権利がある」と訴えていました。
Dans le centre-ville, des manifestations se poursuivaient chaque jour autour des installations du gouvernement fédéral, et les protestataires affirmaient : « Nous avons le droit de nous rassembler pacifiquement. »
ロサンゼルス市は前日に続き11日も午後8時、日本時間の12日正午から夜間の外出禁止令を出して破壊活動や略奪が起きないよう警戒にあたることにしています。
La ville de Los Angeles a décidé, comme la veille, dimposer un couvre-feu à partir de 20 heures le 11 soit le 12 à midi, heure du Japon, afin de prévenir toute activité destructrice ou tout pillage pendant la nuit.
一方、ロサンゼルス都市圏にはトランプ大統領の指示でこれまでに海兵隊と州兵合わせて4700人が派遣されています。
Dautre part, dans la région métropolitaine de Los Angeles, un total de 4 700 membres du Corps des Marines et de la Garde nationale ont été déployés jusquà présent sur ordre du président Trump.
派遣された部隊の全体指揮を担当する軍の幹部は11日、AP通信などの取材に対し、海兵隊と州兵の任務は連邦政府機関の職員と財産を守ることに限られるという見解を示しました。
Le haut responsable militaire chargé de la supervision générale des troupes déployées a déclaré le 11, lors dentretiens avec lAssociated Press et dautres médias, que la mission des Marines et de la Garde nationale se limiterait à la protection du personnel et des biens des agences fédérales.
また海兵隊は暴動に対処するためにロサンゼルス近郊で2日間にわたり訓練を受けていることを明らかにしたうえで、近く、現場に投入されるという見通しを示しました。
En outre, il a été révélé que les Marines ont suivi une formation pendant deux jours près de Los Angeles pour faire face aux émeutes, et il a été indiqué quils devraient bientôt être déployés sur le terrain.
海兵隊や州兵の投入をめぐっては、カリフォルニア州のニューサム知事やロサンゼルス市のバス市長が挑発的で緊張をあおるものだとして強く反発しています。
Le gouverneur Newsom de Californie et le maire Bass de la ville de Los Angeles sopposent fermement au déploiement des Marines et de la Garde nationale, estimant que cela est provocateur et attise les tensions.