正太郎という
名の
女癖の
悪い
男がいた。
쇼타로라는 이름의 여자를 밝히는 남자가 있었다.
正太郎は
磯良(いそら)という
娘と
結婚するが、
袖という
愛人をつくり
妻のところには
寄りつかなく
なる。
쇼타로는 이소라라는 딸과 결혼하지만, 소데라는 애인을 두고 아내에게는 가까이 가지 않게 된다.
さらに
正太郎は
磯良の
優しい
心につけ入り
お金を
持ち
逃げる
始末。
게다가 쇼타로는 이소라의 다정한 마음을 이용해 돈을 들고 달아나기까지 했다.
騙された{
ショック}から
磯良は
病に
倒れ、
死んで
しまう。
속았다는 {충격}에 이소라는 병에 걸려 쓰러지고, 결국 죽고 만다.
一方、
正太郎は
愛人の
袖とよその
土地に
住みついていた。
한편, 쇼타로는 애인 소데와 다른 지방에 정착해 살고 있었다.
しかし袖も
また物の
怪が
憑いたかのように
発狂し、
亡くなって
しまうのだった。
그러나 소매 또한 마치 요괴가 씌인 것처럼 미쳐버리고, 결국 죽고 말았다.
悲しみに
明け
暮れる
正太郎。
あるとき
墓参りで
出会った
若い
娘から「
主人を
亡くした
未亡人に
頼まれて
墓参りをしている」と
聞いた
正太郎は、
娘の
案内で
未亡人宅へ
向かう。
어느 날 성묘를 하던 중 젊은 아가씨에게서 남편을 잃은 미망인에게 부탁받아 성묘를 하고 있다고 들은 쇼타로는, 그 아가씨의 안내로 미망인의 집으로 향한다.
正太郎が
未亡人に
話しかけると、
振り
返った
女性は
磯良だった。
쇼타로가 미망인에게 말을 걸자, 뒤돌아본 여성은 이소라였다.
「
どれほど
辛かったか
思い
知らせてやろう」という
磯良の
姿に、
正太郎は
気絶して
しまう。
“얼마나 힘들었는지 뼈저리게 느끼게 해주겠다”는 이소라의 모습에, 쇼타로는 기절하고 만다.
正太郎が
陰陽師に
助けを
求めると
陰陽師は
今から
42日間物忌みをし
絶対に
外に
出てはいけないと
告げ、
正太郎の
体に
呪文を
書いた。
쇼타로가 음양사에게 도움을 청하자, 음양사는 지금부터 42일 동안 부정不浄을 피하고 절대 밖에 나가서는 안 된다고 말하며, 쇼타로의 몸에 주문을 썼다.
夜に
なると
家の
外では
護符のために
侵入できない
怨霊が
恐ろしい
声で
叫んでいる。
밤이 되면 집 밖에서는 부적 때문에 들어올 수 없는 원령이 무서운 목소리로 소리를 지르고 있다.
さて、
やっと夜が
明けたと
安堵し
戸を
開けると、
夜明けと
思ったのは
実は
怨霊の
幻術だった。
드디어 밤이 새었다고 안도하며 문을 열었더니, 새벽이라고 생각했던 것은 사실 원령의 환술이었다.
正太郎は
青ざめる。
翌日。
軒先には
男の
髪の
毛だけがぶら
下がり、
大量の
血が
入り
口に
流れていた。
처마에는 남자의 머리카락만이 매달려 있고, 입구에는 대량의 피가 흐르고 있었다.
。