前線や
低気圧の
影響で
西日本では17
日の
昼前にかけて
大気の
状態が
非常に
不安定となり、
九州北部では
局地的に
激しい
雨が
降って
大雨と
なるおそれがあります。
Sous linfluence dun front et dune basse pression, létat de latmosphère deviendra très instable jusquà la fin de la matinée du 17 dans louest du Japon, et il y a un risque de fortes pluies localisées causant de fortes précipitations dans le nord de Kyushu.
気象庁は
土砂災害や
低い土地の
浸水に
十分注意するとともに
落雷や
竜巻などの
激しい突風にも
注意するよう
呼びかけています。
LAgence météorologique appelle à une vigilance accrue face aux glissements de terrain et aux inondations dans les zones basses, tout en demandant également de prêter attention aux coups de foudre et aux violentes rafales de vent telles que les tornades.