昔、ある所におじいさんとおばあさんがいました。
Once upon a time, there lived an old man and an old woman in a certain place.
おじいさんが山に行くと、たくさんの子どものネズミが集まってきました。
When the old man climbed the mountain, many baby mice gathered around him.
おじいさんは、子どものネズミに自分のお弁当の餅をあげました。
The old man gave the rice cake from his own lunch box to the baby mouse.
すると、子どものネズミはおじいさんを自分たちの家に連れて行きました。
After that, the little mice took the old man to their home.
家には親のネズミがいて、お礼にたくさんの餅をくれました。
There was a parent mouse living in the house, and as a token of gratitude, they gave the old man a lot of rice cakes.
おじいさんが家に帰って、おばあさんにこの話をしました。
The old man came home and told this story to the old woman.
そして、ネズミからもらった餅の包みを開けると、餅はお金に変わっていました。
When the two of them opened the rice cakes they had received from the mice, the rice cakes had already turned into money.
隣の家のおばあさんは、隣のおじいさんにたくさんの餅を持たせて、山に行かせました。
The old woman next door heard the story, gave her husband a lot of rice cakes, and told him to go to the mountain.
隣のおじいさんは、餅を大きいまま投げました。
The old man next door threw the rice cakes without dividing them into smaller pieces.
子どものネズミは餅にぶつかって、大変でした。
The baby mouse bumped into the rice cake and is suffering a lot.
それでも子どものネズミは、隣のおじいさんを家に連れて行きました。
Even so, the little mouse took the old man from the house next door back to his home.
隣のおじいさんは、ネズミを脅して餅を全部取ろうと考えました。
The old man next door tried to scare the mice in order to take all the rice cakes.
そして、猫の声のまねをしました。
The old man imitated a cats meow.
ネズミは驚いて電気を消して逃げました。
The mouse got scared, turned off the light, and ran away.
隣のおじいさんは、暗い土の中から出ることができませんでした。
The old man next door cannot come out of the dark basement.