「卒業式にPumpkinを連れて行かないでほしい。
엄마는 펌프킨을 졸업식에 데려가지 말아라고 말했습니다.
もう体が弱いから」とお母さんは言いました。
でも、ぼくはPumpkinがいない卒業式を考えることができませんでした。
하지만, 펌프킨이 없는 졸업식은 상상할 수 없습니다.
Pumpkinは、ぼくが生まれた週に家に来ました。
펌프킨은 내가 태어난 주에 우리 집에 왔어요.
お母さんが家の前で小さく震えているPumpkinを見つけて、ぼくと一緒に育てました。
우리 어머니는 집 앞에서 떨고 있는 작은 호박을 발견하시고, 저와 함께 키워주셨습니다.
だから、ぼくとPumpkinは兄弟のように大きくなりました。
Pumpkinはいつもぼくのそばにいました。
赤ちゃんのときはベッドの横で寝て、ぼくが大きくなってからは毎日バス停まで迎えに来てくれました。
내가 아직 어렸을 때, 그것은 내 침대 옆에서 함께 잠을 잤다. 그리고 내가 자란 후에는 매일 버스 정류장까지 마중 나와 주었다.
つらいときも、Pumpkinは静かにそばにいてくれました。
내가 슬플 때, 펌킨은 조용히 곁에 있어줍니다.
でも、先週からPumpkinはあまり動かなくなりました。
하지만 지난주부터 펌프킨은 별로 움직이지 않게 되었습니다.
ぼくは何回もPumpkinの胸を見て、「まだ生きている」と思いました。
나는 여러 번 펌프킨의 가슴을 보고 아직 살아 있다고 생각했다.
卒業式の日の朝、ぼくがガウンを着ていると、Pumpkinはゆっくり立ち上がって、ぼくのところに来ました。
졸업식 아침, 내가 가운을 입고 있을 때, 펌킨은 천천히 일어나 내 곁으로 다가왔다.
そして、ぼくの靴に前足をのせて、「一緒に行きたい」と言っているようでした。
그것은 앞발을 내 신발 위에 올려놓고, 나도 같이 가고 싶어라고 말하는 듯했다.
ぼくはPumpkinを毛布で包んで、卒業式に連れて行きました。
나는 펌킨을 담요로 감싸서 졸업식에 데려갔습니다.
Pumpkinがそばにいてくれて、ぼくはとても安心しました。
そのとき、ただ一緒にいることが一番大切だと強く思いました。
그때 저는 함께 있을 수 있다는 것이 가장 소중하다고 깊이 느꼈습니다.