イタリアの森の中で、5人家族が動物と一緒に自然の中で生活していました。
In a forest in Italy, a family of five lived together with animals in nature.
この家族は電気や水道を使わず、太陽光パネルや井戸の水、外のトイレを使っていました。
This family does not use electricity or running water; instead, they use solar panels, well water, and an outdoor toilet.
しかし、裁判所は子どもたちの生活が安全ではないと考え、子どもたちを保護するように命じました。
However, the court determined that the childrens living situation was not safe and issued a protection order.
子どもたちは教会の施設に移され、両親との会う時間も少なくなりました。
The children were moved to church facilities, and the time they spent with their parents also decreased.
この家族は「森の子どもたち」として有名になり、多くの人が家族を応援しています。
This family became famous as Children of the Forest, and many people supported them.
両親はイギリスとオーストラリア出身で、料理人やライフコーチの仕事をしていました。
My parents are British and Australian, and they used to work as a chef and a life coach.
裁判所は、家にトイレがないことや、子どもたちが学校に行っていないこと、社会とのつながりが少ないことを問題にしました。
The court considered it problematic that there was no toilet in the house, that the children were not attending school, and that there was little connection with society.
家族は2024年に森でキノコを食べて中毒になり、入院したことがきっかけで注目されました。
This family attracted attention in 2024 when they were hospitalized after getting poisoned by eating mushrooms in the forest.
その後、家族は子どもに医療や学校を勧められましたが、従いませんでした。
After that, they were advised to take the child to the hospital and send them to school, but they did not comply.
両親は裁判所の決定に反対し、控訴する予定です。
My parents disagree with the courts decision and plan to appeal.
イタリアの首相や市長も、この決定に心配を表しています。
The Prime Minister and the mayor of an Italian city also expressed concerns about this decision.