新しい研究によると、マンモグラフィーの
初回検査を
受けなかった
女性は、
乳がんで
亡くなる{リスク}が
約40%
高くなるそうです。
According to a new study, women who have not undergone their first mammogram have about a 40% higher risk of dying from breast cancer.
この
研究はスウェーデンの40
万人以上の
女性を25
年間調べたものです。
This study tracked more than 400,000 women in Sweden over a period of 25 years.
乳がんは
女性にとってとても
一般的ながんです。
Breast cancer is a very common type of cancer among women.
アメリカでは、
乳がんは
女性のがんの
中で2
番目に
多いです。
In the United States, breast cancer is the second most common cancer among women.
早く
検査を
受けることで、
乳がんを
早く
見つけることができ、
生きる
確率も
高くなります。
Early screening leads to early detection of breast cancer and improved survival rates.
たとえば、がんが
広がる
前に
見つかれば、5
年後も
生きている
人は99%
以上です。
For example, if cancer is detected before it spreads, over 99% of patients are still alive five years later.
しかし、がんが
他の
場所に
広がった
後だと、その
確率は32%くらいになります。
However, if the cancer has metastasized to other parts of the body, this rate drops to about 32%.
アメリカでは、40
歳から74
歳までの
女性は、1
年に1
回マンモグラフィー
検査を
受けることがすすめられています。
In the United States, it is recommended that women between the ages of 40 and 74 undergo a mammography screening once a year.
リスクが
高い
人は、もっと
早く
検査を
始めたり、
回数を
増やしたりすることも
考えたほうがいいです。
People at high risk should start screening earlier and have screenings more frequently.
研究では、
初回検査を
受けなかった
女性は、その
後も
検査を
受けないことが
多く、がんが
進んだ
状態で
見つかることが
多かったです。
According to research, women who did not undergo their initial screening tend to continue avoiding checkups, and in many cases, cancer is only discovered at an advanced stage.
検査を
受けることは、
将来の
健康のためにとても
大切です。
The examination is very important for your future health.
また、マンモグラフィー
以外にも、リスクが
高い
人は
遺伝子検査や
超音波検査などを
受けることがあります。
In addition to mammography, people at high risk can also undergo genetic testing or ultrasound examinations.