連日、
猛烈な
暑さが
続いていますが、9
日も
広い範囲で35
度以上の
猛暑日と
なる見込みで、
引き続き熱中症への
対策を
徹底して
下さい。
Những ngày gần đây, nắng nóng gay gắt liên tục kéo dài, và dự báo ngày 9 cũng sẽ có nhiều khu vực có nhiệt độ trên 35 độ C, vì vậy hãy tiếp tục thực hiện đầy đủ các biện pháp phòng chống say nắng.
一方、
前線の
影響で
北日本から
西日本にかけての
広い範囲で
大気の
状態が
非常に
不安定になり、
局地的に
雷を
伴って
非常に
激しい雨が
降る見込みで、
気象庁は
土砂災害や
低い土地の
浸水、
川の
増水に
十分注意するよう
呼びかけています。
Mặt khác, do ảnh hưởng của rãnh áp thấp, tình trạng không khí trên diện rộng từ Bắc Nhật Bản đến Tây Nhật Bản trở nên rất bất ổn, dự báo sẽ có mưa rất to kèm theo sấm sét cục bộ. Cục Khí tượng kêu gọi người dân cần hết sức chú ý đến nguy cơ sạt lở đất, ngập úng ở vùng trũng thấp và mực nước sông dâng cao.
気象庁によりますと、8日は北日本から西日本の広い範囲で猛烈な暑さとなりましたが、9日も高気圧に緩やかに覆われ、広い範囲で気温が上がる見込みです。
Theo Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, ngày 8, thời tiết nắng nóng gay gắt đã xảy ra trên diện rộng từ miền Bắc đến miền Tây Nhật Bản, và dự báo ngày 9 cũng sẽ tiếp tục có áp cao bao phủ nhẹ, khiến nhiệt độ tăng cao trên diện rộng.
日中の最高気温は、
▽熊本市や佐賀市、大分県日田市で37度、
▽大阪市や甲府市、盛岡市で36度、
▽東京の都心や福岡市、広島市、名古屋市で35度と猛暑日が予想されているほか、
▽鹿児島市や大津市、福井市で34度などと各地で厳しい暑さとなる見込みです。
Nhiệt độ cao nhất vào ban ngày dự kiến sẽ rất nóng ở nhiều nơi, với 37 độ tại thành phố Kumamoto, Saga và Hita tỉnh Oita; 36 độ tại Osaka, Kofu và Morioka; 35 độ tại trung tâm Tokyo, Fukuoka, Hiroshima và Nagoya. Ngoài ra, nhiệt độ cũng sẽ lên tới 34 độ tại Kagoshima, Otsu và Fukui, dự báo thời tiết sẽ cực kỳ oi bức trên khắp các khu vực.
熱中症の危険性が極めて高くなるとして、「熱中症警戒アラート」が広い範囲に発表されています。
Cảnh báo cảnh giác về say nắng đã được phát ra trên diện rộng do nguy cơ say nắng tăng lên rất cao.
岩手県と宮城県、福島県、茨城県、埼玉県、東京23区と多摩地方、千葉県、神奈川県、山梨県、静岡県、愛知県、三重県、新潟県、富山県、京都府、兵庫県、和歌山県、広島県、島根県、鳥取県、徳島県、香川県、愛媛県、高知県、山口県、福岡県、大分県、長崎県、佐賀県、熊本県、宮崎県、奄美地方を除く鹿児島県
適切にエアコンを使用し、水分や塩分を補給するとともに、屋外の作業ではこまめに休憩をとるなど、熱中症への対策を続けてください。
Xin hãy tiếp tục thực hiện các biện pháp phòng chống say nắng như sử dụng điều hòa một cách hợp lý, bổ sung nước và muối, cũng như nghỉ ngơi thường xuyên khi làm việc ngoài trời tại các khu vực: tỉnh Iwate, Miyagi, Fukushima, Ibaraki, Saitama, 23 quận Tokyo và khu vực Tama, Chiba, Kanagawa, Yamanashi, Shizuoka, Aichi, Mie, Niigata, Toyama, Kyoto, Hyogo, Wakayama, Hiroshima, Shimane, Tottori, Tokushima, Kagawa, Ehime, Kochi, Yamaguchi, Fukuoka, Oita, Nagasaki, Saga, Kumamoto, Miyazaki, và tỉnh Kagoshima ngoại trừ khu vực Amami.
一方、前線が南下し、湿った空気が流れ込むため、北日本から西日本にかけての広い範囲で大気の状態が非常に不安定になり、局地的に雷を伴って、非常に激しい雨が降るおそれがあります。
Trong khi đó, do mặt trận di chuyển về phía nam và không khí ẩm tràn vào, tình trạng không khí trên một vùng rộng lớn từ miền Bắc đến miền Tây Nhật Bản trở nên rất bất ổn, có nguy cơ xảy ra mưa rất lớn kèm theo sấm sét cục bộ.
気象庁は、土砂災害や低い土地の浸水、川の増水に十分注意するとともに落雷や竜巻などの激しい突風、ひょうにも注意するよう呼びかけています。
Cơ quan Khí tượng kêu gọi mọi người chú ý đầy đủ đến nguy cơ sạt lở đất, ngập úng ở vùng trũng, nước sông dâng cao, đồng thời cảnh giác với sấm sét, lốc xoáy mạnh và mưa đá.