自民党の
鶴保参議院予算委員長は8
日の
参議院選挙の
候補者の
応援演説で「
運のいいことに
能登で
地震があった」
などと
発言しました。
LDP’s House of Councillors Budget Committee Chairman Tsuruho said during a campaign speech for a candidate in the July 8 Upper House election, “Fortunately, there was an earthquake in Noto,” among other remarks.
その後、
発言は「ことば
足らずだった」として
陳謝し、
撤回しました。
Afterwards, he apologized, saying his remarks were insufficiently worded, and withdrew them.
自民党の鶴保参議院予算委員長は、8日に和歌山市で行われた会合で、参議院選挙の候補者の応援演説を行いました。
Liberal Democratic Partys House of Councillors Budget Committee Chairman Tsurubo gave a campaign speech in support of a candidate for the House of Councillors election at a meeting held in Wakayama City on the 8th.
この中で、複数の拠点で生活したり働いたりする「二地域居住」の必要性を説明した際、能登半島地震の被災者が居住する自治体以外でも住民票の写しを取得できるようになったことに触れ、「運のいいことに能登で地震があった。
When explaining the necessity of dual residency, where people live or work in multiple locations, the speaker mentioned that disaster victims of the Noto Peninsula earthquake can now obtain a copy of their certificate of residence even in municipalities other than where they live. He then touched on the topic by saying, Luckily, there was an earthquake in Noto...
緊急避難的だが
金沢にいても
輪島の
住民票がとれるようになっていって『やれば
できるじゃないか』という
話をした」
などと
発言しました。
He said things like, Its a temporary emergency measure, but now you can get a Wajima residency certificate even while in Kanazawa, so I said, See, you can do it if you try.
その後、鶴保氏は「能登地方が被災したことを運よく、などと思った発言でないことはもちろんだ。
After that, Mr. Tsurubo said, Of course, my remarks were not meant to suggest that it was fortunate that the Noto region was affected by the disaster.
被災者の
利便向上を
目的とした
行政上の
暫定支援措置などを
表現するには、
被災者への
配慮が
足りず、ことば
足らずであった。
To express temporary administrative support measures aimed at improving the convenience of disaster victims, there was insufficient consideration for the victims and the wording was inadequate.
深く
反省し、
陳謝の
上、
撤回させていただく」という
コメントを
発表し、
発言を
撤回しました。
He issued a statement saying, I deeply regret it and sincerely apologize, and I will withdraw my remarks, and retracted his statement.