アメリカの
トランプ大統領は
各国との
関税交渉をめぐり、ブラジルに50%の
関税を
課す方針を
示すなど、8
か国に対して関税率を
通知する
書簡を
新たに
公表しました。
President Trump of the United States has newly released letters notifying eight countries of tariff rates, including a policy to impose a 50% tariff on Brazil, amid ongoing tariff negotiations with various countries.
トランプ大統領は各国との関税交渉をめぐり、相互関税の一時停止の期限を来月1日に延長するとともに、各国に新たな関税率を通知する書簡を送っていて、日本からの輸入品に対しては25%の関税を課すとしました。
President Trump has extended the deadline for the temporary suspension of reciprocal tariffs with various countries to the first of next month regarding tariff negotiations, and has sent letters to these countries notifying them of new tariff rates. He has decided to impose a 25% tariff on imports from Japan.
トランプ大統領は9日、新たに8か国に対する書簡を自身のSNSで公表しました。
President Trump announced on the 9th that he had released letters addressed to eight new countries on his social media.
それによりますと、関税率は、ブラジルが50%、アルジェリア、イラク、リビア、スリランカが30%、ブルネイとモルドバが25%、フィリピンが20%となっています。
According to that, the tariff rates are 50% for Brazil; 30% for Algeria, Iraq, Libya, and Sri Lanka; 25% for Brunei and Moldova; and 20% for the Philippines.
トランプ政権は、ことし4月、アメリカにとって貿易赤字が大きい国や地域を対象にした「相互関税」などの関税率を発表していますが、8か国のうち、ブラジルは、当時、10%とされたのが、今回、50%に大幅に引き上げられました。
The Trump administration announced in April this year tariffs such as reciprocal tariffs targeting countries and regions with which the United States has a large trade deficit. Of the eight countries, Brazil, which had a 10% tariff at that time, saw it significantly raised to 50% this time.
これについてトランプ大統領はホワイトハウスで記者団に対し「ブラジルはわれわれに対して、全くよい態度をとっていない」と述べました。
President Trump told reporters at the White House, Brazil has not been treating us well at all.
また、ブラジルに対する書簡では、型破りな言動から「ブラジルのトランプ」とも呼ばれ、前回の大統領選挙の結果を覆そうとクーデターを企てた罪などで起訴されたボルソナロ前大統領について「世界中で高く尊敬された指導者だ」とした上で、裁判は行われるべきではないと主張しています。
In a letter to Brazil, he also referred to former President Bolsonaro, who was called the Trump of Brazil for his unconventional behavior and has been indicted for attempting a coup to overturn the results of the previous presidential election, as a leader who was highly respected around the world, and argued that he should not be put on trial.
トランプ大統領としては書簡を通じて来月1日から関税を課すという姿勢を示すことで、関税交渉でさらなる提案を行うよう、各国に圧力を強めています。
President Trump is increasing pressure on each country to make further proposals in tariff negotiations by indicating, through a letter, his intention to impose tariffs starting from the first of next month.