フジテレビの
親会社「フジ・
メディア・ホールディングス」は、
旧村上ファンド
系の
投資会社が
株式を15%
余りまで
買い
進めていることを
受けて、20%
以上の
株式を
取得しようとする
特定の
株主ら
に対する対抗措置を
導入する
方針を
決めたと
発表しました。
Công ty mẹ của Fuji TV, Fuji Media Holdings, đã thông báo rằng họ đã quyết định áp dụng các biện pháp đối phó đối với các cổ đông cụ thể có ý định mua hơn 20% cổ phần, sau khi một công ty đầu tư liên quan đến quỹ Murakami cũ đã mua hơn 15% cổ phần.
旧村上ファンド系の投資会社は、ことしに入ってフジ・メディア・ホールディングスの株式を買い進めていて、村上世彰氏の長女らの持ち分と合わせて、15%余りを取得しています。
Công ty đầu tư thuộc hệ thống quỹ Murakami cũ đã mua thêm cổ phiếu của Fuji Media Holdings từ đầu năm nay, và cùng với phần sở hữu của con gái lớn của ông Yoshiaki Murakami và những người liên quan, tổng cộng đã nắm giữ hơn 15%.
会社はことし2月から今月にかけて村上氏らと複数回面談を行い、この中で株式の33。
Công ty đã tiến hành nhiều cuộc phỏng vấn với ông Murakami và những người khác từ tháng 2 năm nay đến tháng này, trong đó cổ phần là 33.
3%を
取得する
可能性があることや、
子会社を
分離し、
その会社の
経営権を
村上氏が
取得しようとしていることを
示唆されたということです。
Có thông tin cho rằng có khả năng sẽ nhận được 3%, và ông Murakami đang ám chỉ việc tách công ty con ra và cố gắng giành quyền quản lý công ty đó.
このため会社は、村上氏に子会社の経営権を奪われれば、自社の企業価値や株主の利益が毀損されるおそれが否定できないなどとして、10日に開いた取締役会で、自社の株式の大規模な買い付け行為に対する対応方針の導入を決めました。
Do đó, công ty đã quyết định đưa ra chính sách ứng phó đối với các hành vi mua vào số lượng lớn cổ phiếu của công ty mình tại cuộc họp hội đồng quản trị tổ chức vào ngày 10, với lý do không thể phủ nhận nguy cơ giá trị doanh nghiệp và lợi ích của cổ đông bị tổn hại nếu quyền điều hành công ty con bị ông Murakami chiếm đoạt.
この中では20%以上の株式を取得しようとする特定の株主らに対して、株主が適切な判断を行えるよう情報提供を求めるほか、株主の意思を確認するための臨時の株主総会を開くことにしています。
Trong trường hợp này, đối với các cổ đông cụ thể có ý định mua trên 20% cổ phần, ngoài việc yêu cầu cung cấp thông tin để các cổ đông có thể đưa ra quyết định phù hợp, còn dự định tổ chức một đại hội cổ đông bất thường để xác nhận ý chí của các cổ đông.
株主総会で対抗措置の発動に関する議案が承認され、大規模な買い付け行為が撤回されない場合、会社は対抗措置を発動するとしています。
Nếu đề xuất về việc thực thi các biện pháp đối phó được phê duyệt tại Đại hội đồng cổ đông và hành vi mua lại quy mô lớn không bị rút lại, công ty sẽ thực thi các biện pháp đối phó.
具体的には、株主に新株予約権を無償で割り当てることで、大規模に買い付けを行う株主らの持ち分を引き下げることにしています。
Cụ thể, bằng cách phân bổ quyền mua cổ phiếu mới miễn phí cho các cổ đông, tỷ lệ sở hữu của các cổ đông thực hiện mua vào với quy mô lớn sẽ bị giảm xuống.
そのうえで対抗措置の発動にあたっては6人の社外取締役で構成する独立委員会からの勧告を最大限尊重するとしています。
Hơn nữa, khi thực hiện các biện pháp đối phó, công ty sẽ tôn trọng tối đa khuyến nghị từ ủy ban độc lập gồm sáu giám đốc bên ngoài.
会社では今後も旧村上ファンド側との対話を続けていくことにしていて、今回の方針を受けてファンド側がどのような対応を示すかが焦点となります。
Công ty sẽ tiếp tục đối thoại với phía Quỹ Murakami cũ trong thời gian tới, và trọng tâm hiện nay là phía quỹ sẽ có phản ứng như thế nào trước chính sách lần này.