イギリスのロンドンにあるヒースロー
空港は、
旅行に
行く
人たちに
楽しんでもらうために
音楽を
作りました。。
Laéroport dHeathrow à Londres, au Royaume-Uni, a créé de la musique que les voyageurs peuvent apprécier.
音楽を
作ったのは、
賞をもらったことがある
有名なミュージシャンのジョーダン・ラカイさんです。。
Cette chanson a été composée par le célèbre compositeur Jordan Rakei, qui a déjà remporté un prix.
ラカイさんは、
空港の
飛行場や
荷物を
運ぶ
所などで、50
以上の
音を
集めました。。
Rakei a recueilli plus de 50 sons provenant d’aéroports, de pistes d’atterrissage, de zones de traitement des bagages et de nombreux autres endroits.
飛行機のエンジンの
音やエレベーターの
音、
荷物を
運ぶベルトコンベヤーの
音などを
使って
音楽を
作りました。。
M. Rakei a recueilli plus de cinquante sons différents à laéroport, tels que le bruit des moteurs davion, les ascenseurs et les tapis roulants pour le transport des bagages, afin de créer cette chanson.
ラカイさんは「ヒースロー
空港のたくさんの
音を
音楽にすることができて、うれしいです」と
話しています。。
Des événements de musique live sont également organisés à lintérieur de laéroport dHeathrow les vendredis de juillet.
この
音楽は4
分ぐらいで、
空港の
中で
何回も
流れています。。
M. Rakei a déclaré : « Je suis très heureux davoir pu transformer les différents sons de laéroport dHeathrow en musique. »
ヒースロー
空港は、7
月の
金曜日に
空港の
中で
音楽のライブも
行っています。。
Cette chanson dure environ quatre minutes et elle est diffusée à plusieurs reprises dans laéroport.