ドイツの
新聞は、「
中国の
電気自動車(EV){バブル}はもうすぐ
終わるかもしれない」と
書きました。。
독일 언론은 중국의 전기차EV 버블이 곧 종말을 맞이할 가능성이 있다고 보도했습니다.
中国は
世界で
一番大きいEV
市場が
有りますが、とても
弱いところもあります。。
중국은 세계 최대의 전기자동차 시장을 가지고 있지만, 매우 큰 약점도 있습니다.
2024年には
中国で
1200万台以上のEVや
ハイブリッド車が
売れました。。
2024년, 중국에서는 1,200만 대 이상의 전기자동차와 하이브리드차가 판매되었습니다.
しかし、この
成長には
問題もあります。。
하지만 이 성장에는 많은 문제들도 함께 따르고 있습니다.
たとえば、たくさんの
補助金や、とても
強い
競争、そしてあやしい
売り
方です。。
예를 들어, 많은 수당이 있고, 치열한 경쟁이나 불투명한 판매 방식도 있습니다.
今、
中国のEV
市場は
熱くなりすぎていると
言われています。。
현재 중국의 전기자동차 시장이 과열되고 있다고 말해지고 있습니다.
BYDという
会社はとても
有名ですが、その
成長もだんだん
難しくなっています。。
BYD사는 매우 유명하지만, 해당 회사의 성장도 점점 더 어려워지고 있습니다.
市場の
元気がなくなっているのに、
工場ではたくさん
車を
作り
続けています。。
시장 상황이 점차 약해지고 있음에도 불구하고, 공장은 여전히 많은 자동차를 계속 생산하고 있다.
そのため、
作りすぎになっています。。
これは
自動車業界にとって
大きな
問題です。。
中国の
会社は、
作りすぎた
車を
外国に
売ろうとしていますが、
他の
国では
高い
関税や
中国製品への
不安があります。。
중국 기업들은 과잉 생산된 자동차를 해외에서 판매하려 하고 있지만, 다른 나라에서는 높은 수입 관세와 중국 제품에 대한 우려가 있습니다.
だから、うまくいかないかもしれません。。
前にも
中国では
太陽光発電や
不動産で
同じような
問題がありました。。
이전에 중국도 태양에너지 분야와 부동산 분야에서 유사한 문제에 직면한 적이 있습니다.
ドイツの
自動車会社も、
中国の
市場でどうするかをよく
考えなければなりません。。
독일 자동차 회사들도 중국 시장에 어떻게 대응할지 신중하게 고민할 필요가 있다.
中国のEV{バブル}が
終われば、
世界中に
影響があります。。
만약 중국의 전기차 버블이 붕괴된다면, 그것은 전 세계에 영향을 미칠 것입니다.
専門家は、「
車の
価値を
長く
守ることが
大切です」と
言っています。。
전문가에 따르면, 오랜 기간 동안 차량의 가치를 지키는 것은 매우 중요합니다.