東海地方や関東地方などで14日からたくさん雨が降りました。
A lot of rain has fallen in areas such as the Tokai and Kanto regions since the 14th.
15
日は、
関東地方などで、ときどき
強い雨が
降っています。
On the 15th, there are occasional heavy rains in the Kanto region and other areas.
気象庁によると、日本は太平洋側などで、17日まで雨がたくさん降りそうです。
According to the Japan Meteorological Agency, heavy rain is expected in Japan, especially on the Pacific side, until the 17th.
山が崩れたり、低い所に水が入ったりするかもしれません。
Mountains may collapse, or water may enter low-lying areas.
川は
水が
増えて
危険です。
The river is dangerous because the water level has risen.
雷や
急な
強い風にも
気をつけてください。
Please also be careful of lightning and sudden strong winds.
15日は、福井県で気温が37°C以上になった所がありました。
On the 15th, there were places in Fukui Prefecture where the temperature exceeded 37°C.
16
日も
暑さが
続きそうです。
It looks like the heat will continue on the 16th as well.
熱中症にならないように
気をつけてください。
Please be careful not to get heatstroke.