保育園は、
両親が
仕事などで
子どもの
世話ができないときに、
子どもを
預かってくれます。。
Kindergartens take care of children when their parents are unable to look after them due to work or other reasons.
0
歳から
小学校に
入る
前までの
子どもが
利用できます。。
Children from 0 years old up to before entering elementary school can use this service.
広さや
先生の
人数が
国の
基準どおりの
保育園で、
公立と
私立が
有ります。。
According to national regulations, both public and private kindergartens that meet the standards for area and number of teachers are included.
公立の
保育園は、
地方の
役所などが
運営しています。。
Public kindergartens are operated by local governments.
保育や
建物などが
基準どおりになっています。。
All aspects of child care and facility equipment comply with the prescribed standards.
保護者の
中には、
子どもを
預かってくれない、
時間が
短いなどの
不満がある
人もいます。。
However, some parents have voiced complaints that their children are not accepted for after-school care, or that the care hours are too short.
私立の
保育園は、
保育の
方針を
自分たちで
決めることができます。。
Private kindergartens can independently determine their educational policies.
オリジナルのプログラムを
作ったり、
両親が
お茶を
飲むことができる
場所を
作ったりする
保育園もあります。。
Some schools have created their own programs or set up spaces where parents can have tea.
保育の
時間や
食事なども、
保護者の
希望に
合わせることができます。。
Childcare hours, meals, and other services can also be adjusted according to the guardians preferences.
料金は、
公立と
私立で
同じです。。
The tuition fees for public and private schools are the same.