ヒグマに
男性が
襲われて
死亡した
北海道福島町で、
18日未明、ヒグマ
1頭が
見つかり、ハンターに
駆除されました。
Vào rạng sáng ngày 18 tại thị trấn Fukushima, Hokkaido, nơi một người đàn ông đã bị gấu nâu tấn công và tử vong, một con gấu nâu đã được phát hiện và bị thợ săn tiêu diệt.
町ではヒグマのものとみられる
大型と
小型の
足跡が
見つかっていて、
警察などは
駆除されたヒグマが、
死亡した
男性を
襲った
個体かどうか
調べることにしています。
Ở trong thị trấn, đã phát hiện ra dấu chân lớn và nhỏ được cho là của gấu nâu, và cảnh sát cùng các bên liên quan đang điều tra xem con gấu nâu đã bị tiêu diệt có phải là cá thể đã tấn công người đàn ông tử vong hay không.
警察によりますと18日午前2時ごろ、福島町月崎で住民から「家の中からクマを見た」と110番通報がありました。
Theo cảnh sát, vào khoảng 2 giờ sáng ngày 18 tại Tsukizaki, thị trấn Fukushima, cư dân đã gọi số 110 báo rằng đã nhìn thấy gấu trong nhà.
警察官とハンターが
駆けつけたところ、
付近で
体長およそ{1。
Khi cảnh sát và thợ săn đến hiện trường, họ phát hiện một con vật có chiều dài khoảng {1 gần đó.
5}{
メートル}のヒグマが
見つかり、
午前3時半ごろにハンターが
駆除したということです。
Một con gấu nâu dài 5 mét đã được phát hiện và vào khoảng 3 giờ 30 sáng, thợ săn đã tiêu diệt nó.
この場所は、
12日に
新聞配達員の
52歳の
男性がヒグマに
襲われて
死亡が
確認された
現場からは、
約{800}{メートル}
離れています。
Địa điểm này cách hiện trường nơi một người đàn ông 52 tuổi làm nghề giao báo bị gấu nâu tấn công và được xác nhận đã tử vong vào ngày 12 khoảng 800 mét.
福島町ではヒグマの
目撃が
相次ぎ、
専門家による
調査でヒグマのものとみられる
大型と
小型の
足跡が
見つかっています。
Tại thị trấn Fukushima, liên tiếp xuất hiện các trường hợp phát hiện gấu nâu, và trong cuộc điều tra của các chuyên gia, đã tìm thấy dấu chân lớn và nhỏ được cho là của gấu nâu.
警察などは
今回駆除されたヒグマが、
死亡した
男性を
襲った
個体かどうか
調べることにしています。
Cảnh sát và các cơ quan liên quan đang điều tra xem con gấu nâu bị tiêu diệt lần này có phải là cá thể đã tấn công người đàn ông thiệt mạng hay không.
。