アメリカ・ホワイトハウスの
報道官は、
トランプ大統領が
足のむくみ
などの
症状が
出る「
慢性静脈不全」と
診断されたことを
明らかにしました。
The spokesperson for the White House in the United States announced that President Trump has been diagnosed with chronic venous insufficiency, a condition that causes symptoms such as swelling in the legs.
ただ、
70歳以上の
人には
よくある症状だとして、「
良好な
健康状態に
変わりはない」と
強調しました。
However, he emphasized that this is a common symptom among people over 70 and that there is no change in his good health.
アメリカ・ホワイトハウスのレビット報道官は先月、79歳の誕生日を迎えたトランプ大統領が、「慢性静脈不全」と診断されたと17日の会見で明らかにしました。
White House spokesperson Leavitt announced at a press conference on the 17th that President Trump, who turned 79 last month, has been diagnosed with chronic venous insufficiency.
数週間、
足がむくみ、
念のため
検査を
受けたとしていて、
70歳以上の
人にはよくある
症状だとしています。
They said that their legs had been swollen for several weeks, so they got tested just in case, and that this is a common symptom in people over 70.
また、トランプ
大統領の
手の
甲にあざがあることについて
頻繁に
握手をしていることや、
心臓の
血管の
病気を
予防するために
服用している
薬の
副作用によるものだと
説明しました。
He also explained that the bruise on President Trumps hand was due to frequent handshakes and a side effect of the medication he is taking to prevent cardiovascular disease.
そのうえで、
心臓や
腎臓の
機能は
正常で、
深刻な
病気の
兆候は
確認されなかったとしています。
On top of that, it was confirmed that the heart and kidney functions were normal, and there were no signs of any serious illness.
レビット
報道官は
診断書も
公開し「
皆さんが
毎日、
目にしているように、トランプ
大統領は
良好な
健康状態であることに
変わりない」と
強調しました。
Spokesperson Leavitt also released a medical certificate and emphasized, As everyone can see every day, President Trump remains in good health.
就任時に
78歳だったバイデン
前大統領は、
退任後のことし
5月、
骨への
転移をともなう
前立腺癌と
診断されたことを
公表しましたが、トランプ
大統領はバイデン
氏の
公表の
タイミングに
疑問を
呈する
発言をしていました。
At the time of his inauguration, former President Biden was 78 years old. After leaving office, in May of this year, he announced that he had been diagnosed with prostate cancer that had metastasized to his bones. However, President Trump questioned the timing of Biden’s announcement.
レビット
報道官はトランプ
大統領が
今回の
公表を
望んだとし、「
透明性を
保つための
努力」だと
強調しました。
Spokesperson Leavitt said that President Trump wanted this announcement to be made, emphasizing that it was an effort to maintain transparency.
。