昔の日本には、鏡がありませんでした。
Ngày xưa ở Nhật Bản không có gương.
鏡のない村で起こった話です。
Đây là câu chuyện xảy ra ở một ngôi làng không có gương.
太郎作さんは、亡くなったお父さんに会いたいと思っていました。
Anh Tarosaku rất muốn gặp lại người cha đã mất của mình.
お殿様は、太郎作さんに鏡をプレゼントしました。
Lãnh chúa đã tặng cho anh Tarosaku một chiếc gương.
鏡を見た太郎作さんは、鏡に映った自分の顔が、お父さんに似ていると思いました。
Khi nhìn vào gương, Tarosaku nghĩ rằng khuôn mặt phản chiếu trong gương giống với cha mình.
太郎作さんは、鏡を家の倉庫に隠して、いつもこっそり見ていました。
Tarosaku giấu chiếc gương trong kho của nhà mình và luôn lén lút nhìn vào đó.
ある日、奥さんが倉庫で鏡を見つけました。
Một ngày nọ, vợ của Tarosaku tìm thấy chiếc gương trong kho.
鏡を見ると、女の人がいました。
Khi nhìn vào gương, cô thấy một người phụ nữ.
奥さんは、太郎作さんが倉庫に女の人を隠していると思って、怒りました。
Vợ của Tarosaku nghĩ rằng chồng mình đang giấu một người phụ nữ trong kho nên đã nổi giận.
太郎作さんと奥さんがけんかをしていると、尼さんが来ました。
Khi Tarosaku và vợ đang cãi nhau, một ni cô đến.
尼さんが鏡を見ると、尼さんの顔が映りました。
Khi ni cô nhìn vào gương, khuôn mặt của ni cô hiện lên trong gương.
尼さんは「中には女の人がいるけれど、尼になっているから、心配しなくていい」と言いました。
Ni cô nói: Bên trong có một người phụ nữ, nhưng vì đã trở thành ni cô nên không cần phải lo lắng.
この村の人たちは、鏡を知りませんでした。
Người dân trong làng này không biết về gương.